The Origins
This is a copypaste from 2ch that gave birth to a few popular tags on pixiv. In Japanese, there was a couple of puns poking fun at the formalspeak. Here you go:
店員「当店のポイントカードはお餅でしょうか」
ぼく「えっ」
店員「当店のポイントカードはお餅ですか」
ぼく「いえしりません」
店員「えっ」
ぼく「えっ」
店員「まだお餅になってないということでしょうか」
ぼく「えっ」
店員「えっ」
ぼく「変化するってことですか」
店員「なにがですか」
ぼく「カードが」
店員「ああ使い続けていただければランクがあがってカードが変わりますよ」
ぼく「そうなんだすごい」
店員「ではお作りいたしましょうか無料ですよ」
ぼく「くさったりしませんか」
店員「えっ」
ぼく「えっ」
店員「ああ期限のことなら最後に使ってから一年間使わないときれます」
ぼく「なにそれこわい」
店員「ちょくちょく来ていただければ無期限と同じですよ」
ぼく「なにそれもこわい」
店員「えっ」
ぼく「えっ」
Rough Translation
Shop Worker: "Did you happen to have this shop's point card?"
I: "Wut!"
SW: "Did you happen to have this shop's point card?"
I: "...Is that edible?"
SW: "Wut!"
I: "What."
SW: "I suppose you never had one yet."
I: "Wut!"
SW: "What."
I: "Do you mean I can later? Does it transform?"
SW: "What does?"
I: "That card of yours."
SW: "Ah. Well, if you are using it, it goes a rank up."
I: "Woot that's cool."
SW: "Do you want to use it then? It's free."
I: "Won't it rot?"
SW: "Wut!"
I: "What."
SW: "Ah, you mean its expiration date? That would be a year since you last used it."
I: "WTF that's scary!"
SW: "Just come here every so often, and it should stay the same without limits."
I: "WTF that's scary too!"
SW: "Wut!"
I: "Wut!"