ピクシブ百科事典は2023年6月13日付でプライバシーポリシーを改定しました。改訂履歴

英国擲弾兵の編集履歴

2013-10-22 22:07:34 バージョン

英国擲弾兵

えいこくてきだんへい

The British Grenadiers(訳:英国擲弾兵、イギリスのグレネード兵)とは、イギリス軍の行進曲。

概要

イギリスの行進曲で、作詞・作曲者は共に不明。タイトルは「英国擲弾兵連隊行進曲」とも表記される。


イギリス軍擲弾兵(グレネード兵)、いわゆるエリート歩兵の部隊が使用する行進曲として知られ、17世紀末頃から使用されており、アレクサンダー大王ヘラクレスヘクトルにひけをとらぬ英雄だと英国擲弾兵を賞賛する歌詞がついている(現在の歌詞に固まるまでは複数のバリエーションが存在した)。


※本来の擲弾兵の意味は、手榴弾を投擲する兵だが、現在では名誉称号となっている。


現在では、バッキンガム宮殿を守る近衛歩兵連隊の他、カナダの擲弾兵連隊や砲兵連隊も行進曲として使用している。

前半はRiver City Brass Bandの演奏、後半は歌詞付き


日本では、ユーキャンのCMやTVアニメガールズ&パンツァーのBGMとして使用された。


歌詞

※オリジナルの歌詞・曲についてはJASRACの信託外(著作権消滅)。


Some talk of Alexander,

Aand some of Hercules

Of Hector and Lysander,

And such great names as these.

But of all the world's great heroes,

There's none that can compare.

With a tow, row, row, row, row, row,

To the British Grenadiers.


Those heroes of antiquity

Ne'er saw a cannon ball,

Or knew the force of powder

To slay their foes withal.

But our brave boys do know it,

And banish all their fears,

Sing tow, row, row, row, row, row,

For the British Grenadiers.


Whene'er we are commanded

To storm the palisades,

Our leaders march with fusees,

And we with hand grenades.

We throw them from the glacis,

About the enemies' ears.

Sing tow, row, row, row, row, row,

The British Grenadiers.


And when the siege is over,

We to the town repair.

The townsmen cry, "Hurrah, boys,

Here comes a Grenadier!

Here come the Grenadiers, my boys,

Who know no doubts or fears!

Then sing tow, row, row, row, row, row,

The British Grenadiers.


Then let us fill a bumper,

And drink a health to those

Who carry caps and pouches,

And wear the loupèd clothes.

May they and their commanders

Live happy all their years.

With a tow, row, row, row, row, row,

For the British Grenadiers.


関連リンク

問題を報告

0/3000

編集可能な部分に問題がある場合について 記事本文などに問題がある場合、ご自身での調整をお願いいたします。
問題のある行動が繰り返される場合、対象ユーザーのプロフィールページ内の「問題を報告」からご連絡ください。

報告を送信しました