ピクシブ百科事典は2024年5月28日付でプライバシーポリシーを改定しました。改訂履歴

人渣反派自救系统の編集履歴

比較する二つの記事のチェックボックスにチェックをいれてください。
チェックした記事同士を比較
ユーザーアイコン
駄足
晋江版公開再開につき停止中の文字を削除
ユーザーアイコン
駄足
漠北君の概要を移動
ユーザーアイコン
駄足
峰主の説明を移動。ネタバレを削除
ユーザーアイコン
駄足
邦訳版出版にあたって、ネタバレが避けられない位置にいるサブCP二人の紹介を別の場所へと移動させます。
ユーザーアイコン
こいけ
埋め込み内容の変更
ユーザーアイコン
じろぎ
アニメ吹替版の情報追加。
ユーザーアイコン
sa-ra_sa-ra
主な作中用語>系統 の「ルールは懇意的」が誤字と思われたため「恣意的」に修正
ユーザーアイコン
じろぎ
日本語版について追記。非公開化のため漠北君のイラストリンク変更。
ユーザーアイコン
Ebilar🪷
Out of character の誤字修正
ユーザーアイコン
じろぎ
日本語版アニメのリンク、概要の日本語版アニメの記述を追加しました。
ユーザーアイコン
じろぎ
誤字修正しました
ユーザーアイコン
じろぎ
アニメ日本語版の情報を追記・修正。
ユーザーアイコン
じろぎ
日本語版情報追記。
ユーザーアイコン
榊の龍
アニメ関連情報追記。ただし削除の可能性あり。
ユーザーアイコン
退会したユーザです
本文を修正
ユーザーアイコン
Jun.
沈垣の中国語読みを追記
ユーザーアイコン
ハッチーナ
記事内の誤字訂正
ユーザーアイコン
ハッチーナ
尚清華・漠北君の画像を追加
ユーザーアイコン
じろぎ
・北米版の予定を追記しました ・R18に区分されていることはないので(繁体字版はレーティングなし、韓国語版は一部R19)なので概要部分は単にBL小説としました
ユーザーアイコン
らああ
yyの意味を追加
ユーザーアイコン
赤林檎@ブイン
メディアミクスにラジオドラマ追加
ユーザーアイコン
朝霧朱音
前回編集で編集が反映されていなかった部分を再度編集(齊清萋→斉清萋など)。晋江版タイトルが「繁体字で記載」とあるにも関わらず多くの部分で簡体字のままとなっていたので簡体字に統一。前回編集内容追記:歴史的人名や著名人等では慣習的な読み方を優先、なければ漢音読みが原則。ただし現代作品に登場する固有名詞においてほぼ使われないような漢音を無理して採用する必要はないと個人的に考えているため変更していないものもあり(魅音夫人)。意見の分かれるところだと思いますので必要あれば適宜修正お願いします。
ユーザーアイコン
koko62
漠北君の追加情報の句点整理。
ユーザーアイコン
koko62
『反派』の直訳の修正、漠北君の名前についての追加説明および『梱仙策』→『捆仙索』の誤字修正。
ユーザーアイコン
赤林檎@ブイン
韓国版に新たにキャラクターデザインが出たので、該当箇所の更新。前回更新が反映されなかった仙侠用語のタイトルの日本語修正。小説情報に「18禁→成人指定」訂正追記、出版社情報追記。表記ゆれに「svsss」を追記。
ユーザーアイコン
赤林檎@ブイン
何故か編集が反映されておらず、百戦峰の修正が戻っていたので再度六位→七位に変更。百戦峰の順位に関しては渣反下巻(台湾版平心出版初版)230Pより引用です。
ユーザーアイコン
朝霧朱音
簡体字のままとなっていた部分を新字体へ修正。 中国人名や固有名詞は漢音読みが原則ですので、訓読みや呉音・唐音読みになっていたものを漢音読みへ直しました(紗華鈴、齊清萋、竹枝郎、蘇夕顔、乾坤袋)。魏清巍は「ぎ・せいぎ」へ。 上記原則に従えば蕭、垣は現在の表記が最適と思われます。萋の漢音読みはセイ(サイは呉音読み)、齐姓は斉に書き換えますので齊→斉、漢音読みがセイですので「せい・せいせい」としました。(以上漢辞海や角川新字源を参照) 公儀蕭は複姓の「公儀」姓だと思いますので読みの区切りを変更。
ユーザーアイコン
むついむつお
秋剪羅の項目で、ネタバレ回避のために文章をおかしくしてしまったので修正しました。七・九について記述する際は、ワンクッションが必要と考えます。(pixiv百科で彼らのことを言及することについて抵抗がありますが、必要有れば配慮の上基準お願いします)
ユーザーアイコン
むついむつお
誤字修正しました。
ユーザーアイコン
むついむつお
ネタバレに対して削除あるいはワンクッションを加えました。
ユーザーアイコン
赤林檎@ブイン
仙侠用語のタイトルの日本語修正。百戦峰第六峰→第七峰に修正。ネタバレ注意と修正ありがとうございます!
ユーザーアイコン
じろぎ
登場人物紹介にネタバレについての一文を追加してみました。 書籍情報を更新しました。
ユーザーアイコン
じろぎ
坦→垣に直しました。また人名の読み方を何点か変更しました。以下補足です。yuan、xuanはカタカナ表記にする際はアよりエの音に近いと思うのでユエン、シュエンにしました。萋、蕭、垣は一般的な日本語の音読みにしてみましたが、公式な日本語表記がまだないので意見の分かれるところかもしれません。
ユーザーアイコン
赤林檎@ブイン
沈清秋項目の脱字修正
ユーザーアイコン
赤林檎@ブイン
公式アニメ話数の誤字を修正。
ユーザーアイコン
赤林檎@ブイン
キャラクターの見出しを修正
更新:5日前