ピクシブ百科事典は2024年5月28日付でプライバシーポリシーを改定しました。改訂履歴
編集者:オカムラ
編集内容:リクエスト品の転載を行う海外ユーザーもいるため、そういった行動に関する注釈も加えました。

概要

海外絵師が日本では一般的ではない行動/日本の文化や価値観との相違が大きい行動を起こしていることに関する注意・注釈タグ。

自演

自演をしているユーザーでも、海外絵師であるときにこのタグが使われる。

海外ユーザーの中には日本語が分からないゆえにタグのつけ方を知らなかったのではないだろうか。

考えられる理由は

  • 日本語やタグの意味がわからないので、自分の描いたイラストにどんなタグをつければ良いのか分からず、検索をして出てきたイラストについていたタグをそのままコピペした。その結果、他人がつけたタグも一緒につけてしまった。
  • 海外(特に欧米)では「自分の良いところを相手にアピールするのが良い」という、日本における謙遜とは違う文化ため、作品がうまくできたから「なにこれかわいい」や「10点じゃたりない」、「野生の公式」と付けてしまった。

などがある。

作者が自演のつもりは無かったにも関わらず自演乙などが付けられてしまうと、見ているユーザーが「自演だから1点にしよう」などと思い、評価が下がってしまう可能性もある。もし、自演をしているのが海外ユーザーだと知ったらこのタグをつけてあげてほしい。

なお、自演をしている海外ユーザーには自演乙などのタグをつけるより、メッセージやコメントを送るのが一番良いと思われる。

メッセージ例

なお、海外ユーザーが英語をつかっていた時、この文章をコピーしてメッセージで送信するのは自由です。

In Japan, the author shouldn't use a tag in order to admire yourself.

It is praising yourself.

"ふつくしい" and "何これかわいい" are the examples of a praise tag.

Don't attach a praise tag by yourself.

A praise tag is attached when praised by other people.

The foreigner needs to attach a tag, after understanding a tag.

Because I'm Japanese, I can speak little English.

I'm sorry if the sentence is wrong.

英語や他言語に堪能な方は、よければ上記に間違いがある場合には修正をお願いします。

関連イラスト

転載

海外絵師には明らかに自作品のものではない作品を自分のページに投稿しているユーザーも多いが、

これも海外特有の文化由来の行動であることに注意したい。

deviantARTFurAffinityなどの海外イラストSNSにおいては、

リクエストやコミッション等で描いてもらった絵を「頂き物の絵や買い取った絵」として

自分のページにも投稿する行為が一般的であるため、

pixiv上でも貰い物等で他者製作の作品を投稿しているユーザーは多い。

当然、多くは元の作者の転載許可がある上で載せているため、

明らかに自作作品ではない作品を載せている海外ユーザーを見つけても

即座に無断転載であると決めつけてはいけない。

  • 引用以上

そして海外ユーザーの中には日本人絵師に描いてもらったリクエスト品でも、

このように自分自身のページに投稿する人も少なからず存在する。 例:JohnSegal

これは文化の違いによる認識と価値観の相違による問題であるため、

もし絵を転載されていても一方的に相手を迷惑ユーザーであると決めつけることは避けたい。

もし海外絵師からリクエストを受けた際に、リクエスト品をその人のページに投稿されることを快く思わない場合は、

相手に直接「絵の転載はしないでください」という旨を伝えることが望ましい。

関連記事

編集者:オカムラ
編集内容:リクエスト品の転載を行う海外ユーザーもいるため、そういった行動に関する注釈も加えました。