ピクシブ百科事典は2024年5月28日付でプライバシーポリシーを改定しました。改訂履歴

死んでもいいわの編集履歴

2014-09-20 19:08:35 バージョン

死んでもいいわ

しんでもいいわ

"I love you too"の日本的意訳。

二葉亭四迷が翻訳家として訳した一文。

元はロシア文学を訳した「あひゞき」という作品で"ваша…"というセリフを訳したものというのが有力。


直訳は前後の文章と合わせて「(私はもう)あなたのものよ」「あなたの意のままに」といったところ。

原文自体が十分に奥ゆかしい言い回しであり、「死んでもいいわ」は奥ゆかしい表現を奥ゆかしく訳したということが分かる。


月が綺麗ですねのタグ、タイトル、キャプションなどとセットで使われることが多い。


表記揺れ

私死んでもいいわ


関連タグ

月が綺麗ですね

問題を報告

0/3000

編集可能な部分に問題がある場合について 記事本文などに問題がある場合、ご自身での調整をお願いいたします。
問題のある行動が繰り返される場合、対象ユーザーのプロフィールページ内の「問題を報告」からご連絡ください。

報告を送信しました

見出し単位で編集できるようになりました