nichijouとは、「日常」のローマ字表記。どちらかというと、音声転写(発音を元の文字表記に従わずに写す)より翻字(表記システムを崩さないように別の文字に移す)寄り。
「ち」を「chi」にしているのはヘボン式に近いが、長音符を使った「nichijō」とは違う。
概要
漢字で「日常」と入力しにくい環境の投稿者(基本的に外国人)が、「日常」タグの代わりに使用している事が多い。
中国語(簡体字・繁体字)利用者でも漢字で「日常」と入れずにこちらを使う場合もあるし、日本語利用者でも念のためか「日常」タグと併用している場合がある。
コメントを入れにくいかもしれないが、相手の使っていそうな言語で入れるとか、日本語でもできるだけ平易な表現を使うとか、評価で10点を送るとかして応援して頂きたい。