コメント
左十郎
2017-03-11 17:25:49
なんでこんな長ったらしい意味の分からない文を書き留めておいて、コピペして貼り付けることをしないのだろうか?そもそも誤字脱字は立項する前にチェックすればいちいち更新する手間なぞ省けるのでは?サーバーにも負担がかかり迷惑だと考えた事はないのだろうか?
狸の尾
2017-03-04 17:37:57
誰かの妄想の中だけに存在する概念をいちいち正す愚かしさは確かに徒労と呼ぶ以外にはありませんね。
狸の尾
2017-03-04 17:36:04
どうやったかを問われたら答えることができるのが翻訳です。お互いにそのように訳したのか、それは正しい・間違ってると話し合うこともできるでしょう。連想ゲームででっち上げた文章はそういったものではありません。誰でも書ける場でそんなものが尊重される道理もありません。
G.J.C.オクタビヤンス
2017-03-04 16:23:43
しかし、登場人物とかのイラストとか、誰もかけないイラストレータだよな。うまいんだか、下手なのだか分からないよ。ここの人は。うまいのだろうけど。
G.J.C.オクタビヤンス
2017-03-04 16:19:04
こうやって、コメントを書くことはじゆうなんだよな。
G.J.C.オクタビヤンス
2017-03-04 16:18:36
俺は、反論することに体力は使いたくねーよ。バカらし
G.J.C.オクタビヤンス
2017-03-04 16:17:26
俺は、独り言しかかないからな。会話していないからね。
G.J.C.オクタビヤンス
2017-03-04 16:16:14
翻訳というのはニュアンスが、人によってとり方がちがうのな。これは独り言だからな。
狸の尾
2017-03-03 16:46:35
ウィキペディアの「ラテン語の文法」あたりを見ながら片っ端から「ラテン語」とか「翻訳」とかのアンド検索するだけで手間はかかるが普通に訳せる。それすら拒否して自分の思い込みを連想ゲームで補強するのは迷惑以外何物でもない。自分のブログでやる限り誰も文句は言わないでしょうが。
狸の尾
2017-03-03 16:41:12
「Rerum gestarum divi Augusti」格変化で形が変わっているが「Res Gestae divi Augusti」と同じ単語。というよりこの冒頭が全体がこの名で呼ばれる由来。「quibus」以下に「業績」の具体的な中身が来る。「orbem terra[rum]」は対格で「世界を」、「imperio」は奪格で「命令権によって」、populi Romaniは属格で「人々の」「ローマの」、「subiecit」動詞で「下に置いた」。ここまでで一度切れて「et」=「&」、「impensarum」=「経費」で「quas」以下「経費」の説明と続く。
狸の尾
2017-03-03 16:28:12
いい加減鬱陶しいので自分がどうやって訳したかを並べて置く。ちなみに前文は量が少ないのでネット上で全訳が読める。連想ゲームで訳した妄想でもないよりましは通じない。
G.J.C.オクタビヤンス
2017-03-02 16:09:30
とにかく、言い過ぎたなぁと
G.J.C.オクタビヤンス
2017-03-02 16:08:53
ここは、口が悪くて、つられやすい。気をつけないと。
G.J.C.オクタビヤンス
2017-03-02 16:08:14
言い過ぎた。
G.J.C.オクタビヤンス
2017-02-10 15:46:44
私のアカウント勝手にtwitterのアカウントを消した奴はくたばれ!!
G.J.C.オクタビヤンス
2016-12-21 16:09:55
じゃあね
G.J.C.オクタビヤンス
2016-12-21 16:09:43
別におかしなことは書いていないぞ、私
G.J.C.オクタビヤンス
2016-12-21 16:08:44
なんで精神衛生上とかいう言葉がでてくるんだ?