アヘ顔ダブルピースのコメント
あへがおだぶるぴーすのコメント
アヘ顔ダブルピースとは、ジャパニーズポルノシーンにおける表現、文化としての一つの到達地点である。もう少し具体的に言うと、アヘ顔でダブルピースすることである。
コメント
ゆきお
2011-07-16 12:52:15
ご配慮有難う御座います。 ワンクッション置けってことですね。 「エロピース」って分類でもいいかも。
一 五明
2011-07-16 08:54:23
とりあえずポーズの項目に直結はどうかと思ったんでエロ系のポーズに分類したけどこれはこれで違う気もする。というか「違う場合もある」か。ただのにやけ顔でも無理矢理アヘ顔と解釈してるからなあ…ある意味風評被害。
ゆきお
2011-06-12 00:31:06
そもそも「火がついた」という表現が間違いでした。 自分としては「勢いがついた」ぐらいのニュアンスだったのですが、誤解を招くかも知れないので「拍車がかかった」に修正しました。 あと、「アヘ顔ダブルピース」と「浅草銀座コース」の発音は(以下略)
ゆきお
2011-06-09 22:37:43
>7 何をブームと捉えるか、という解釈の違いだと思います。 確かに、以前から各所でアヘピーの文字はよく見ましたが、「アヘ顔」も、性的な「ダブルピース」も知らない一般層にまで飛び火した、という意味では『日常』がきっかけだったのでは、とあのように記述しました。 ただし、それも俺の思い違いかも知れないので、土日あたりにもう一度調べ直してみたいと思います。 貴重なご意見を有難う御座いました。 あと、「アヘ顔ダブルピース」と「膝下吊りスカート」の発音は一緒。(もういいっつーの!)
ゆきお
2011-06-09 22:37:16
>6 御免なさい。 いつか言われるんじゃないかとビクビクしてました。 正確な「アヘピー年表」ができるまでの暫定記事ということで、大目に見てもらえないでしょうか?
つきのん
2011-06-09 13:40:02
火がついた勢いに乗っかったね。誤字申し訳ない。
了然
2011-06-09 13:39:46
こういう記事が書きたいならアンサイクロペディアでやれ
つきのん
2011-06-09 13:39:10
日常でブームに火がついたんじゃなくて、火がついた勢いに乗っ方のが日常だと思うんだ。
ゆきお
2011-06-08 01:10:26
一方で「ADP」という説もありますが、字面の良さを優先させました♪ あと、「アヘ顔ダブルピース」と「すかしたオシャレ坊主」の発音は一緒。
ゆきお
2011-05-27 00:51:31
執筆者メモ:ついカッとなってやった。 従来の「アヘ顔ファン」に配慮して書いたつもりだが、肝心の「ダブルピースファン」に対しては配慮が足りなかったかも知れない。 そこは反省している。 あと、「アヘ顔ダブルピース」と「たばこの値下げニュース」の発音は一緒。