データが多すぎるですbyわたし一般Google翻訳ぐーぐるほんやくGoogleが提供する言語翻訳サービスpixivで「Google翻訳」のイラストを見るpixivで「Google翻訳」の小説を読むpixivで「Google翻訳」のイラストを投稿するpixivで「Google翻訳」の小説を投稿する問題を報告英語版記事を作るWebサイトの一部、任意の文章などを各種言語間で翻訳できるサービス。対応する言語が非常に多く、世界の殆どの言語を網羅していると言っても過言ではない。目次1 Google始まったな2 読み上げ機能Google始まったな一部の翻訳結果があまりにもアレな結果生まれた言葉。以下はそのほんの一例である。2015年現在は修正されている物も多い。特記ない限り日本語から英語への翻訳結果であるセブンイレブン→Eleven長門は俺の嫁→Nagato is my daughter→長門有希私の娘ですムダヅモ無き改革→The Legend of Koizumi墓場の鬼太郎→Gegege graveやらないか→Any takers→すべての受験者AngelBeats!(ドイツ語、中国語、ポーランド語etc→日本語)→けいおん!誠死ね→Makoto dies→ 誠死んだ読み上げ機能VoiceTextによって、翻訳前および翻訳後の読み上げをしてくれる。日本語を読み上げさせる限り概ね正しい発音をしているので他の言語も正しく発音していると推測される。これを使うことで現地語の読みもわかるが、相手はプログラムであるが故、英語圏では読めないようなローマ字表記を無理やり読ませることもできる。それを利用したものの一例がググライブ!である。関連記事