コメント
Esoliken
2019-10-08 14:54:13
One should be careful when using this word as Traps are not akin to 男の娘; which is where it usually gets translated. The nature of 男の娘 means that many Transgender/Shemale/ニューハーフ/シーメール will also identify with 男の娘 as a literal translation would be a "male woman." If the character is a woman, but not bothered with having a penis, then 男の娘. If its a dude doing drag, then trap.