解説
海外において使われている言葉で、女性的な要素を備えた男性全般を示す言葉である。
日本における「男の娘」に近く、対訳として使われることもあるが、使われ方・範囲がやや異なる。
男の娘は容姿がいかに女の子に見えるかを重視するのに対し、フェムボーイは肉体面や仕草・振る舞いの女性らしさも含まれるため、外見・行動いずれかに女性的な要素があれば、外見がどこまで女子的に見えるかどうかに関わらず「フェムボーイ」の枠に含むことがある。
肉体面で言えば女性のように肉厚で丸みを帯びた綺麗な尻や太ももを持っていたり、全体的に肉付きがよくてフェミニンでむちむちしていれば髪型や顔はそれほど女性的でなくても「フェムボーイ」と呼ばれる。
仕草で言えば女性のような言動をする、女性的な優雅で艶めかしい動きをしたり、化粧や綺麗なアクセサリーを好むなど女性的なファッションを備えている、可愛いものやぬいぐるみを好んで持っているなど趣味の面で女性的な要素があればこれらもフェムボーイに含むことがある。
日本における男の娘とほぼ同義と思われる英スラングには「trap」があるが、近年この言葉がトランスジェンダー女性(MtF)に向けて差別的な文脈で使われることがあるため忌避される傾向にある。
フェムボーイはあくまでも「女性的な要素を備えた男性」であり、本人の性自認がはっきりと「男性」であるものへの使用に限定される。