概要
相槌を打つときに使われる英単語。「yes」よりもくだけた意味合いを持ち、相手の話を適当に聞き流すときにも使われる。ビジネスなどあらたまった場所での使用は避けましょう。
「Oh Yeah」(やったー!)と表記するとテンションが高い時に使う歓声としての意味合いが強くなる。日本では「oh」を付けず「yeah」だけでそのような意味合いを表現することが多い。
ピクシブ百科事典は2024年5月28日付でプライバシーポリシーを改定しました。改訂履歴
2023-11-10 13:31:26 バージョン
いえー
0/3000
編集可能な部分に問題がある場合について
記事本文などに問題がある場合、ご自身での調整をお願いいたします。
問題のある行動が繰り返される場合、対象ユーザーのプロフィールページ内の「問題を報告」からご連絡ください。
報告を送信しました
ピクシブ百科事典では今後の開発の参考にするため、フィードバックを募集しています。あなたが使っていて感じたこと、見つけた問題をお寄せください。
いただいたフィードバックへの返信は行っていません。ご利用の際にお困りの場合は、ヘルプセンターをご覧ください。
個人情報は含めないようにしてください。
送信しました
またお気付きの点がありましたら、お気軽にフィードバックをお寄せください。