ローマ法王とは、カトリック教会の最高指導者ローマ教皇の別表記。カトリック教会自身は「教える」という字を含む「教皇」の方がふさわしいとしている。
なお、法王とは元は仏教用語で、現在でもダライ・ラマなどの高僧を指して用いられている。
実際、法王と呼んでいるのは日本だけで、これは日本とバチカン(ローマ法王庁、つまりローマ教皇庁)が外交関係を樹立した当時の定訳は「法王」だったため、ローマ教皇庁がその名称で日本政府に申請してしまった事が原因。
1981年のヨハネ・パウロ2世の来日時に、それまで混用されてきた「教皇」と「法王」の呼称を統一するため、世俗の君主のイメージの強い「王」という字を含む「法王」でなく「教皇」への統一を定めた。このとき、東京にある「ローマ法王庁大使館」においてもこれにあわせて「法王庁」から「教皇庁」への名称変更を行おうとした。しかし日本政府は「日本における各国公館の名称変更はクーデターなどによる国名変更時など、特別な場合以外は認められない」として却下し、「ローマ法王庁大使館」の名称のまま、現在に至る。
(wikipediaより、引用・抜粋)