本当の意味
「どういうことなの・・・」の語源は、城之内悠二とパンツレスリングの試合をしていた兄貴(ビリー・ヘリントン)が発したの言葉の空耳であり、少なくとも日本人の耳には明確な日本語に聞こえる。(([こちら>>http;//www.nicovideo.jp/watch/sm1331930]の動画の5:19辺りで、空耳を確認することが可能。)
しかし、実際の英語の発音は"I know you like the bottom."と兄貴はレスリングの対戦城之内に対して言っており、この部分だけを日本語に直訳すると「お前が(俺の)下(の位置)が好きなのは知ってるよ。」という意味になる。
関連イラスト
関連タグ
カオス 哲学 どうしてこうなった 何があった 何かがおかしい・なにかがおかしい パチュリー パチュリー・ノーレッジ