ピクシブ百科事典は2023年6月13日付でプライバシーポリシーを改定しました。改訂履歴

サイエンティスト(Fortnite)の編集履歴

2019-11-11 18:44:32 バージョン

サイエンティスト(Fortnite)

きんにくもりもりまっちょまんのびじたーだ

彼のミッションは不明。 「Sevens」の一人。(最後のページ)

概要

サイエンティストとはFORTNITE、シーズン4に唐突に登場したザ・ビジターと同じ風貌をした人


説明

FORTNITE、シーズンXで初登場、ミーティオリックライズ(MeteoLickRis)チャレンジの報酬、レア度は橙のレジェンド

見た目もあれなのでビジターセットの一部でサイエンティスト本人はミーティオリックライズチャレンジのクリア報酬、バックアクセサリのスターサージはミーティオリックライズチャレンジ四つクリアで入手


英語名はScientist


余談

こいつが「Seven」メンバーの7人目ではないかと思われている

ある建物にはビジターに関係がありそうな建物のポスターに七つ目らしき破片があり、一人目から五人目までは確認できてるが、6人目はおそらくビジター、そして7人目がこのサイエンティストではないのかと言う説が流れてる


スタイル変更の方法

ビジターのカセットテープ全てを入手した状態で、白色の倉庫にある装置にインタラクトすると、真っ白になったサイエンティストと真っ白とオレンジになったスターサージがもらえる。

クリエイティブとプレイグラウンドでインタラクトしてもスタイルが変わらないので注意。


こちらを見るとわかりやすいだろう。


オーバータイムチャレンジ 「時空を越えて」

我々、Sevenによる「実験」の記録


実験その1(その6)「ティルデット・タウン、ゴッサム・シティ」

Activate the beacon at precisely the moment this timer reaches noting.

The Zero Point must be cotained once more.

If They are correct, it will be THE END.


日本語訳ver


タイマーがなにも表示しなくなった、

まさにその瞬間にビーコンを起動する。

ゼロポイントはもう一度阻止しなければならない。

もしこれが正確であれば、終わりとなるだろう。


実験その2 「リテイル・ロー」

What the Seven of us are attempting is very risky.

I suspect They are not the only ones watching.

But it must be done or we lose the Bridge forever.


日本語訳ver(間違っている可能性があるので、間違いを発見したら修正お願いします)


我々Sevenが試していることは非常に危険なことだ。

見ているのは彼らだけではないと考える。

しかし、それは行わなければならない。

さもなければ我々はを永遠に失ってしまう。


実験その4 「フローティング・アイランド」

I speculate that no one calcumated the formation of the Island.

That interdimensional matter collisions would resolve rather than push.

Now thhat I witness it first hand, it's obvious that Pincing alone made it inevitable.


日本語訳ver


私は誰も島の構造を計算しなかったと推測している。

次元間物質の衝突は、進めることでむしろ悪化するだろう。

私はそれを直接目撃し、締めつけるだけでは、それが避けられないことが明らかとなった。


実験その5 「モイスティ・パームズ」

When I hear this, again. will it help me remember?

Or once Looped will I be just as the other?

No matter-it seems the lengthy precautions worked.


日本語訳ver


このテープをまた聞いたら、これまでのことを思い出させてくれるだろうか?

もしくは、他のループのようにまた繰り返し消されていくのか?

どちらにせよ、長期にわたる処置はうまくいったようだ。


実験その5 「グリーシー・グローブ」

The (聞き取れない) Theorem was a success!

I… us… you arrived outside the loop at the exact moment of expansion.

This effectively paused the SINGULARITY, giving us time to create the devices needed to synchronize the Junction.


日本語訳ver


難解な定理は、うまくいったぞ!

輪の広がる的確な瞬間に君は外からたどり着いたのだ!

これはシンギュラリティを停止させるのに有効な方法で、

装置が合流点と同期するのに必要な時間を与えてくれたのだ!


実験その7 「スターリー・サバーブス」

What I didn't factor was that the only way to trigger the device was from within the Loop itself.

Thus this hasty and primitive recording.

And why now you… I find myself Looped.


日本語訳ver


装置の引き金を引けるのはそのループの内側からしかできないと言うことを考慮していなかった。

だからこんな荒ただしくて古いレコードなのだ。

そして何故君は... 私がループしていることがわかった。


グリーシーグローブに置いてあるカセットテープには、シンギュラリティと言われている場面がある。 恐らく、技術的特異点の方であるとは思われるが、もしかしたら彼女のことであるのかもしれない。


ちなみにだが、カセットテープは日本語以外大体の国に対応しているようである。



The End (シーズンX ワンタイムイベント~Fortnite Chapter2 Start)

2019/10/14...

3:00。


そうだ。

我々の目的を

思い出せ。



ダスティ・デポに置かれていたミサイルが、発射された。

発射されたミサイルは上空へと行き、ミサイルは裂け目を作った。

小型ミサイルが発射された。


だが、6つの裂け目ゾーンから他の小型ミサイルが登場。

全ての小型ミサイルがマップのあちこちを飛び回る。


そして7つのミサイルが裂け目を通り、隕石を動かす。


裂け目の中へと入っていった巨大ミサイルはゼロポイント上空から出現。

その後、隕石が出現。


隕石がゼロポイントをぶっ壊した。


その後、15日の17:00までタピオカ状態に。



....

彼らはE.G.O?


検索上とタグ登録時の注意

サイエンティストは一般名詞ですので注意

タグ登録時にはサイエンティスト(Fortnite)とタグをつけるのがいいでしょう


関連イラスト

絵を確認次第追加を


関連タグ

Fortnite フォートナイト Seven(Fortnite) 不明 ビジター(Fortnite) パラダイム(Fortnite)

問題を報告

0/3000

編集可能な部分に問題がある場合について 記事本文などに問題がある場合、ご自身での調整をお願いいたします。
問題のある行動が繰り返される場合、対象ユーザーのプロフィールページ内の「問題を報告」からご連絡ください。

報告を送信しました