ピクシブ百科事典は2024年5月28日付でプライバシーポリシーを改定しました。改訂履歴

まどか文字の編集履歴

2011-05-25 19:31:59 バージョン

まどか文字

まどか文字とは、魔法少女まどか☆マギカに登場する架空の文字である。

正式名称は「魔女文字」だが、他の作品の魔女文字と区別すべく「まどか文字」と称する。

概要

魔法少女のアイテムに刻まれていたり、魔女の結界内に書かれていたりする独特の文字。ラテン文字と一対一対応しているが、元の文字とは一切違う字形であるため、仕組みを知らなければ解読は難しい。


現在登場しているまどか文字は、海外Wikiで見ることができる。


魔女登場時にはこの文字で魔女名が表示される。公式HPの魔女図鑑も、魔女や使い魔の名前はまどか文字で書かれる。

魔女の結界内にはまどか文字による様々な文が書かれている。多くは魔女名の羅列であったり、魔女に関係する文の引用であったりするが、魔女の深層心理が書かれていることもあり、解読によって判明する裏設定もある。


スタッフのお遊びが挿入されることもある。Gertrudの結界では消火器に「燃えろ」と書かれる皮肉があったり、マミ登場シーンでは後ろの扉に「助けに来たよ」と書いてあったりする。

Charlotteにいたっては、登場シーンの菓子箱に「私はほむほむ派です!!」と本編と何の関係もないことが書かれていたりと、初期はシャフト名物黒板ネタのような様相を呈していた。

解読されてからは意味のあることしか書かれなくなったが、それでもOktavia_von_Seckendorffの結界ではコンサートの開催日時が本編の放送時間になっていたりと、ちょっとしたお遊びはその後も散見される。


魔法少女たちが持つソウルジェムは、変身していないときは指輪に変化するが、そこには魔法少女の下の名前がまどか文字で刻まれている。


文字の種類

ドイツ語に使用される26のラテン文字と、ウムラウト付き文字及びエスツェット(ß、2つのSの合字)の計30種類。数字は最終話放送時までですべて登場しているが、6~8はOPの光る文字が解析されるまで判明しなかった。疑問符や中黒などの記号類は現実世界と同じものが使われる。

QとXはドイツ語でめったに使用されないため、長らく未登場だったが、いずれも11話で古代文字ver(後述)が登場した。


ちなみに、ウムラウト付き文字は元の文字にウムラウトをつけたもので、エスツェットはBの文字を上下逆にしたものである。


フォントの種類

現代文字・古代文字・音楽文字の3種類が確認されている。


古代文字以外のフォントは登場シーンが限られているため、すべての文字が登場しているわけではない。

アニメ本編以外の部分で初登場することもあり、例えば音楽文字のLはHolgerの魔女図鑑で登場した。

数字は今まで1種類のフォントしか存在しないので、一般的に古代文字として扱われている。


古代文字

最も使用頻度が高い文字であり、ほとんどの魔女はこの文字しか使用しない。手書きである場合も多く、場面によって微妙にフォントが違う。

公式的なフォントに唯一、全文字が登場済み。


現代文字

古代文字の装飾を少し簡略化したもの。劇中ではGertrudの結界にしか使われていないが、まどマギカフェでは男性用化粧室にあるIncubatorの表記に使用された。名称は暫定的に現代文字とされているが、速記または筆記用の文字である可能性もある。

有志によるTTフォントでは小文字に現代文字、大文字に古代文字が割り当てられているので、「小文字」と呼ばれたことがある。アニメでの使用は古代文字と混ぜたことが無いので、大文字・小文字のような関係ではない。

前期の解読結果にWがあったが、実は「音楽文字のU」だった。当時のテーブルは今でも一部のサイトに掲載されているので、初見の人は間違えかねない。

現時点はF・Q・V・W・X・Y・Zの7文字が未登場


音楽文字

五線譜や音楽記号を模した、装飾性の高い文字。五線の背景を伴う場合が多い。Gertrudの結界で一部使われている他、音楽の魔女であるOktavia_von_Seckendorffの結界内にふんだんに使われている。

現時点はJ・Q・W・X・ウムラウト付き・エスツェット(ß)が未登場


その他

これら以外に、H.N.Elly(Kirsten)の結界にのみ使われているデジタルフォントが存在する。

現在のところKIRSTENの7文字しか登場していない。


正書法

多くの印欧語と同様、左から右・上から下に書く横書きである。分かち書きをするとは限らず、すべての文字を詰めて書くことも多い。人名など、スペースが必要なときは、間に・(中黒)を入れる。意図的かどうかは不明だが、一部に誤植が存在する。


使用言語

主に現実世界のドイツ語が使われるが、英語ラテン語イタリア語日本語なども使われている。


解読

解読は主に4chanの海外有志によってなされた。

解読までの道のりは前掲の英語版wikiで詳しく書かれているほか、こちらに大意がまとめられている。


Gertrudの結界に使用されているファウストの引用と、Anthonyの歌がきっかけとなり、第2話放映時点でそれまでに登場した文字はすべて解読された。


あまりにも早い解読に日本からは驚嘆の声が上がった。

また担当した劇団イヌカレーオトナアニメのインタビューにて『そもそも解読されることを想定していなかった』と語っている。


関連イラスト

主に魔女のイラストで使用される。文字は手書きの場合が多いが、有志によるTTフォントも用意されているので、それを使ったものもある。

フォント使用の場合、未判明の文字については通常のラテン文字が使われるので、イラストに使用するときは要注意である。

いとしのエリーなかよし魔女


画像版サンプル

有志の者により作成された素材。各文字に3色あり。

▲赤:ARCHAIC(古代文字) 黄:MODERN(現代文字) 水色:MUSICAL(音楽文字)


合成フォント

(基本フォントは外部リンクを参照)

職人の手で作られたフォント。まどか文字を現実世界のフォントの風に表現した。

いずれもダウンロード可能。

フォント「魔女文字・太ポップ体」 Ver 1.12フォント「魔女文字・テクストゥーラ体」 Ver 1.02

▲左:太ポップ体 右:テクストゥーラ体

別名・表記ゆれ

劇団イヌカレーは、これらの文字を魔女文字と呼んでいる。


他にもまどかルーンマギカ文字イヌカレー文字など様々な呼称がある。海外ではMadoka runesの呼称が一般的である。


関連タグ

魔法少女まどか☆マギカ ルーン


外部リンク

Puella Magi Wiki(英語): 解読記録、文字の一覧、フォントのダウンロードリンク

Madoka_Runes.ttf: 基本フォント。古代文字に大文字、現代文字に小文字。ßの大文字(U+1E9E)対応。

Madoka_Musical.ttf: 音楽文字。大文字・小文字区別なし。ßの大文字非対応。

問題を報告

0/3000

編集可能な部分に問題がある場合について 記事本文などに問題がある場合、ご自身での調整をお願いいたします。
問題のある行動が繰り返される場合、対象ユーザーのプロフィールページ内の「問題を報告」からご連絡ください。

報告を送信しました

見出し単位で編集できるようになりました