曖昧さ回避
- 英語圏で用いられるスラング。または「遊戯王GX」の主人公 遊城十代の口癖→ガッチャ(pixiv上ではこちらのイラストの方が多い。)もしくはポケモン×BUMP OF CHICKENのコラボMV→GOTCHA!
概要
仮面ライダーガッチャード/一ノ瀬宝太郎の口癖。
意味的には、「どでかい夢」とか「やった!」「掴んだ!」というような感じらしい。
宝太郎は常に熱く「ガッチャ」を追い求め、創作料理を作ったりしている。九堂風雅やケミーの出会いにより、「錬金術」へ「ガッチャ」を見出す。
「ガッチャードライバー」をはじめとする装備の名称の由来にもなっている。
「~をガッチャする」のように動詞として、または「分かった!」の意味合いで返事代わりに使用されるなど汎用性はそれなりにある(後者の用法は実在のスラングでも確認される)。
逆に何かが上手くいかなかった時は「ノーガッチャ」、想定外の事態に驚いた時は「オーマイガッチャ」と言う。
関連タグ
ここからがハイライトだ!/最後に勝つのは俺だ→ガッチャ!
フジテレビ:一時期キャッチフレーズとして「ガッチャ!フジテレビ」を採用していた。