曖昧さ回避
- 中東伝承に登場する煙の精霊・ジンの別称。『アラジンと魔法のランプ』のランプの魔神として有名。
- 上記をモデルとしたディズニー作品の『アラジン』シリーズに登場するランプの魔神。本項で説明する。
- トイカメラ・Genieシリーズのこと
- 『PUIPUIモルカー』の登場キャラクター。→ジーニー(PUIPUIモルカー)
- 『F-ZERO』シリーズの登場キャラクター。→ドン・ジーニー
pixivタグ上はもっぱら2が多い。
ディズニー作品に登場するジーニー
ランプの精霊、ジーニーさんでぇぇぇ──────す!!!!
CV:山寺宏一(日本語吹き替え※実写版も含む)、ロビン・ウィリアムズ、ダン・カステラネタ(ともに原語版)
演:ウィル・スミス
『アラジンと魔法のランプ』を原典としたディズニー作品・『アラジン』シリーズに登場。
財宝の眠る「魔法の洞窟」の奥に魔法のランプと共に封印されていたが、アラジンに持ち出され、1万年ぶりに復活を遂げた。
本人曰く「脅威の大宇宙パワー」でどんな願いも3つ実現してくれるが、以下の願い事は例外。
- 生物の殺害 (願いと関係ない自発的な殺しも出来ない)
- 死者の蘇生 (魔人では決して習得できない魔法)
- 恋愛感情の操作 (恋路の「お膳立て」程度なら可能)
- 願い事の件数の増減 (増やすのはもちろん減らすのもダメらしい)
- 一度受理された願いのやり直し (物の返却や内容の変更も含む)
また、個人的なサービスや挑発に乗っての実力披露など、主人の願いを聞かずに行った事はカウントされない模様。
性格は非常にひょうきんで闊達。面倒見がよく、サービス精神も旺盛という、ある意味ランプの魔人が天職のようなキャラクターだが、当人はランプの魔人としての役割から解き放たれたいらしく、いつか自由になれる日をひっそりと待ち望んでいる。
最終的にアラジンの願いで自由の身になり世界旅行に出発したが、続編である「ジャファーの逆襲」にてアグラバーに帰還する。
しかし自由の身になった代償か「脅威の大宇宙パワー」は大きく制限がかかり弱体化してしまった為、ジーニーになったジャファーや、その後のTV版の強敵相手には苦戦したりあえなく捕らわれたりする描写が目立つようになった。
キングダムハーツシリーズにも、アラジンの世界でほぼ確実に登場している。
余談
ちなみにネット上にて「山寺宏一の歌うフレンドライクミーは一発でOKがでた」というソース不明の噂がまことしやかに語られているが、実写版アラジンのパンフレットで本人から明確に否定された。
要約すると「そんなわけないだろう!(笑)ものすごい時間をかけて、何回もスタッフと相談しながら作り上げた。一気に歌えるようになったのはここ数年」との事。
また、物語冒頭に登場した行商人はジーニーの変装という裏設定があり(服の色がジーニーの色と同じであり、指が4本しかない、また映画の最後で「どうだった?」というジーニーのセリフは冒頭の行商人の語りと繋がっている)、実写版では行商人に相当する漁師がジーニーの変装と明確に描写されている。
アニメでは本国(英語版)では上記の設定の事もあり、ジーニー役のロビン・ウィリアムズが行商人の声を担当しているが、日本語吹き替え版では別の声優が演じている。そのこともあってか、キングダムハーツではジーニーと行商人は別人として扱われている。
また実写版ではどんな俳優がジーニー役を務めるのか、また本職声優を差し置いての芸能人吹き替えが頻繁に行われる現在、アニメ版の山寺宏一は続投するのかが注目されていた中でジーニー役にウィル・スミス(日本語吹き替えの声優は山寺宏一が定番)の配役が決定した際にはネット中で大きな話題となり、
「意外性ゼロで完璧のキャスティング、奇跡だ!」
「むしろ本国側が日本版で山ちゃん(山寺宏一)に声を当ててもらおうと寄せにきたのでは?」
「山寺宏一はジーニーとウィル・スミスの強力な接着剤」
などというコメントも見受けられ、ますます「実写版でもジーニーを演じられるのは山寺さんしかいない!」という意見も集まり、案の定実写版でも山寺の配役が決定した。
当の山寺自身も実写化が発表されたときには、「オファーが来なかったら暴れてやろう」「俺、(オファー)来なかったら声優やめるわ」などとラジオでも話していた(ただし実際には住宅ローンが残っているため辞める気はなかったという)ようで、そんな中スミスが配役されたと聞いて「(ジーニー役のウィル・スミスは)過去に吹き替えしたことあるぞ。自分にジーニーが回ってくる確率上がったかも!」 という気持ちが強まったという。