ピクシブ百科事典は2024年5月28日付でプライバシーポリシーを改定しました。改訂履歴

Steamの編集履歴

2020-05-03 21:38:02 バージョン

Steam

すちーむ

蒸気を意味する英単語。および同名のゲーム配信ネットサービスの名称。

ValveのSteam

アメリカ・ワシントン州に籍を置くValve softwareが、2002~2004年ごろに大本となるサービスをスタートさせた。当初はWindows向けに同社のHalf-Lifeなどを販売配信・アップデートするのが主な目的だった。


しかし、常時接続の普及(提供エリアの地方への拡大)、ネットを介して配信・支払い・アカウント管理・アップデートするというサービスインフラが確立していたため、後に国際的なネット環境の拡充を追い風に、従来型のパッケージソフト特有の「不良在庫」を抱えたがらない多数の開発元や開発者がSteam経由でゲームを配信するようになった。


特に2012~2015年の間で急速に拡大し、現在は国際的なメジャータイトル(日本製も含む)から無名インディーゲーム、さらにはアニメや映画に至るまで、多数のコンテンツを発信する一大拠点となっている。

配信を始めるための制限が緩く、CEROESRBなどによる審査を受けていないタイトルも多いため、多数の独立系開発会社が参入しており、玉石混交といった感もあるが、それでもゲームの法的規制が厳しい国(特に韓国GRACドイツUSKなど)もあるため、かつてはエロゲーのたぐいの配信は認められていなかった。だが、ここ近年の規約改定により配信作品に明らかに成人向けのものが混じってたりと更にカオスな様相を見せている(当然、無秩序に閲覧させないよう一定のゾーニングは設けており、基本的に非ログイン時はページ自体が表示されないようになっている。ログインすれば閲覧は可能だが「見たくない」のであればアカウント設定で非表示にすることも当然可能)。


頻繁に値下げやセールを行い、50%オフ~時には90%オフなど爆安価格が珍しくないのが特徴で、安さに釣られてついついゲームを買い込んでしまい、気がつくと大量の積みゲーを前に頭を抱える、というのもスチーム利用者によくある。

Steam紹介漫画


おま国

日本(スクウェア・エニックスバンダイナムコエンターテインメントセガゲームスカプコンなど)や、海外の大手メーカー製のゲームが、Steamでは日本国内から購入できない現象。

皮肉の意味を込めたインターネットスラングで(おまえの=日本には売ってやらない)ことをさす。

ただし、「A列車で行こう9」のように、国内版(日本語版)は従来のディスク版やダウンロード直販なら購入可能といったケースもあるので、知らずに煽ったりしないよう注意しよう。


よしんば日本から購入できるとしても、

  • (日本メーカーの生まれであろうとも)日本語の表示や音声がなく
    • 配信の際、わざわざ日本語の字幕や音声といったデータを削除し、後日DLCで別売する
    • ひどい場合は日本語のデータの有料配信すらされない
  • 日本での販売価格が、他の国の相場と比して高い

などがあり、この場合はおま語おま値といったインターネットスラングで呼ばれている。

ただし、アジアやアフリカ諸国といった途上国では低所得者の多い国々の経済状況に配慮し、日本市場よりも大幅に低価格で配信している場合もあるため、それだけで「おま値」ということもできない。

また厄介な話として、Steamから配信されるソフトはDLCなどで分けない限り基本的に「1つになっていないといけない(配信国ごとなどを条件に配信するものを変えられない)」のだが、欧州のPC一部環境では基幹的に2バイト文字(日本文字)を一切受け付けない(含まれているだけでエラーになる)ため、国際配信のためにわざわざ日本語を削って別物にせざるを得ないという事情も存在する。

(特にRPGツクール系のゲームはこの影響が顕著で、「日本語がわからなくてもいいからプレイしたい」という海外ユーザーを悩ませている)


日本のSteamユーザーにおけるスラング

上記の「おま国」のほか、どちらも古くからのSteamユーザーにとっては「おなじみのネタ」というべきものがある。


「スチムー」「ゲムー」

サービス開始当初のSteamはフォントの不備により日本語表記に不具合が出ていた。特に「ー」等の記号の描写位置に問題があり、「ー」の表記がそれぞれ「ム」と重なって表示されてしまい、「スチムー」や「ゲムー」と読めてしまったことがそもそもの原因。この不具合は早期に修正されてしまったものの、古参クラスのSteamユーザーからは皮肉や愛を込めて今もそう呼ばれることがある。


「開発中」

これも古くから存在するもので、ゲーム購入時の決済処理の際、英語版クライアントでは「処理中」の意味で使われていた「Working」が何故か「開発中」と誤訳されてしまったことが原因。これを面白がってか、Steamでゲームを購入することを「開発する」と呼ぶユーザーも多くいる。こちらは後に日本語環境が整備されたも関わらず、長い間未修正のままだったが、2017年10月初旬のサイト/クライアントアップデートで「処理中」に修正された。決済処理に関わる大事な部分なだけに「やっと対応したか・・・」という声と同時に寂しさを感じる声も一部にあった。


ピクシブ上では

ゲームメーカー記事のないSteamで配信されているゲーム作品の親記事としても機能している。それ以外には、Steamで配信されているゲームの関連イラストも多い。


関連タグ

インディーゲーム PCゲーム


外部リンク

日本版公式サイト


mdiapp+SE

問題を報告

0/3000

編集可能な部分に問題がある場合について 記事本文などに問題がある場合、ご自身での調整をお願いいたします。
問題のある行動が繰り返される場合、対象ユーザーのプロフィールページ内の「問題を報告」からご連絡ください。

報告を送信しました

見出し単位で編集できるようになりました