概要
2010年代から日本のTwitterにおいて女性ユーザーの間で広まるようになった。
「ジャッポス」「オスジャップ」などの表記揺れがある。
最近では男性を軽蔑する若い日本人女性が増えており、日本のTwitterでは日々猛烈な男叩きが沸き起こっているが、「クソオス」「ミソオス」「Y染色体」「精子袋」「劣等種」「ビチグソ配偶者オス」「ジャップ粗ち~ん」「ピュ係」「コロナオス」など様々な罵倒語が生み出され、その中でも「ジャップオス」は語感が良いため広く定着した。
わざわざ「ジャップ」と冠するのは、欧米人男性を礼賛し、それと対比させて日本人男性だけを嘲笑する意味が含まれている(日本人同士の男女間の分断および欧米への憧れという社会的背景がある)。
基本的には差別用語であるが、自虐・自嘲の意味で男性自身が称する場合もある。
エンターテイメント
なお、バーチャルYouTuberのディープウェブ・アンダーグラウンドは男性ファンを「ジャップオス」と呼んでいるが、あくまで芸風として受け入れられている。最近では彼女を通じて外国人のオタクにもこの言葉が少しずつ知られるようになり、中国人のファンを「チャイニーズ・ジャップオス」、アメリカ人のファンを「アメリカン・ジャップオス」と無理やりに呼称している。