説明
ヨーソローは、幕末海軍からの名残であり、旧日本海軍および海上自衛隊では、転じて『了解』『問題なし』の意味で復唱される。漢字では「宜候」と書き、「よーそろー」と発声する。これは「宜しく候(よろしくそうろう)」が変化したものである。船を左右に進める号令は瀬戸内水軍の航海術の伝承を受け継いでいる。進行方向から子~亥の順で右回りに12等分に方位を区分し、右に舵をとる場合は「面舵」(「卯舵」(うかじ)→うむかじ→おもかじ、と訛ったものが由来)、左に舵をとる場合は取り舵(「酉舵」に由来)となっている。
操舵号令
ヨ―ソローはかつての海軍において操舵号令(操船者から操舵手への指示)としても使用されていた。意味は「定針せよ」であり、操舵手は舵を適宜調整して回頭を止め、号令時の針路へ船を直進させる。
現在でも海上自衛隊、および海上保安庁で操舵号令として使用されているが、それ以外の船舶では同義の操舵号令として"Steady"あるいは"Steady as She Goes"を用いるのが一般的である。
キャラクターのセリフとしてのヨーソロー
小説、漫画、アニメ、ゲーム等では「船長」「海の男」といったキャラ付けのされた人物がよく用いる。その多くは髭面の中年~老人男性だが、近年では「艦隊これくしょん」の愛宕(艦隊これくしょん)をイメージする人も。
他にも「ラブライブ!サンシャイン!!」の登場キャラ「渡辺曜」及び中の人の「斉藤朱夏」もあいさつ代わりによく使用する。