概要
督戦隊は様々な国家の軍内部に設立され、すでに古代には、危機的な状況下において(死刑も含めた)懲罰を遂行すべく、きわめて士気・心理的に準備された軍人たちや特殊部隊において始まっていた。いくつかの別名には次のようなものがある。「野戦警察(Полевая полиция)」、「憲兵隊(Жандармерия)」など。第二次世界大戦中のドイツも「野戦憲兵隊(Feldgendarmerie)」を編成した。
きわめて有名なものとしては、労農赤軍におけるトロツキーの督戦隊、ソ連軍におけるNKVD部隊(国境警備隊、国内軍など)が挙げられる。
それを除くと、ロシア内戦の時期に「闇商人」や「投機屋」との闘争を目的に武装された労働者義勇兵も督戦隊と呼ばれていた。
逃亡等が発生しやすい士気の低い兵士が存在する軍隊では必要となるものの、この任務のみを行う部隊は基本的にあまり例を見ない。
この部隊が活動する状況としては以下のとおりである。
などがあげられる。
過去
近代以前では割とメジャーであったとされ、オスマン帝国や絶対王政下のフランスなどで見られたというが、出典は不明。
督戦隊の歴史は非常に古く、歴史家V・A・アルタモーノフ(アルタモーノフ、ヴラジーミル・アレクシェーエヴィチ)はすでに古代には騎兵による督戦隊の存在を指摘している(В. А. Артамонов. Боевой дух Русской армии XV-XX вв. // Военно-историческая антропология. Ежегодник 2002. М., 2002. С.131.)。
そういった兵はすでに古代ギリシアの歴史家クセノフォンの時代には存在していた。紀元前4世紀のその著作『キュロスの教育(Κύρου παιδεία)』において、歴史家は後方の横隊について書き記しており、それはこのように機能するという。
σὺ δέ, ὃς τῶν ἐπὶ πᾶσιν ἄρχεις, τελευταίους ἔχων τοὺς ἄνδρας παράγγελλε τοῖς σαυτοῦ ἐφορᾶν τε ἑκάστῳ τοὺς καθ᾽ αὑτὸν καὶ τοῖς μὲν τὸ δέον ποιοῦσιν ἐπικελεύειν, τοῖς δὲ μαλακυνομένοις ἀπειλεῖν ἰσχυρῶς: ἢν δέ τις στρέφηται προδιδόναι θέλων, θανάτῳ ζημιοῦν. ἔργον γάρ ἐστι τοῖς μὲν πρωτοστάταις θαρρύνειν τοὺς ἑπομένους καὶ λόγῳ καὶ ἔργῳ: ὑμᾶς δὲ δεῖ τοὺς ἐπὶ πᾶσι τεταγμένους πλείω φόβον παρέχειν τοῖς κακοῖς τοῦ ἀπὸ τῶν πολεμίων.
後衛隊を指揮するお前は最後尾の兵士たちを率いるのだから、お前自身の各兵士に自分の前方にいる兵士たちによく注意し、義務に真摯な兵士たちを励まし、投げやりな態度の兵士たちを厳しく脅し、裏切る意図で逃げる兵士がおれば死刑に処せと命じるのだ。というのは、後に従う兵士たちを言葉と行動で勇気づけるのは第一級の人物のする仕事であるが、後衛を受け持つお前たちは軟弱な兵士たちには敵が与えるより大きな恐怖を与えねばならないからだ。
(Ξενοφών, Κύρου Παιδεία/ΣΤ, 3:27)
(クセノフォン『キュロスの教育』第6巻第3章27節。訳文はクセノポン『キュロスの教育』松本仁助訳、京都大学学術出版会、2004年、283ページ)
εὖ δ᾽ ἴσθι, ἔφη, ὦ Γωβρύα, [ἵνα καὶ τοῦτ᾽ εἰδῇς,] οἱ πολλοὶ ἄνθρωποι, ὅταν μὲν θαρρῶσιν, ἀνυπόστατον τὸ φρόνημα παρέχονται: ὅταν δὲ δείσωσιν, ὅσῳ ἂν πλείους ὦσι, τοσούτῳ μείζω καὶ ἐκπεπληγμένον μᾶλλον τὸν φόβον κέκτηνται.
ゴブリュアスよ、(次のことも知っておくとよいのだが)兵士が多数いる場合、彼らは勇気を持てば、抵抗しがたい気概を示すが、恐怖心を抱けば、多数であればあるほど、一層大きな、思慮を失わせる恐怖に襲われるのは、間違いないのだ。
(Ξενοφών, Κύρου Παιδεία/Ε, 2:33)
(クセノフォン『キュロスの教育』第5巻第2章33節。訳文は『キュロスの教育』211ページ)
ここにクセノフォンは後方横隊の第一義を明確化している。すなわち、集団パニックに陥っていない時に、脱走兵を根本から阻止すること。
第一次世界大戦中の東部戦線では、隊伍の秩序回復のため、ロシア軍の司令部には類似の懲罰手段に頼ることが求められていた。最高総司令部の命令以前には実現しなかったが、前線と軍の指揮官には、この指令に関する非常に厳格な態度が存在していた(指揮官たちの命令――第2軍のV・V・スミルノフ〔スミルノーフ、ヴラジーミル・ヴァシーリエヴィチ〕将軍からの1914年12月19日、および第8軍のA・A・ブルシーロフ〔ブルシーロフ、アレクセーィ・アレクセーエヴィチ〕将軍による1915年7月5日の命令など)。1917年、軍の規律が解れ始めた時、ロシア軍の指揮官たちは再度の規律の回復を求められた。すなわち、この時期には阻止機能も担当する「突撃強襲大隊(ударные штурмовые батальоны)」、「死の大隊(батальо́ны сме́рти)」が広範に配置されていた(Георгий Олтаржевский. Ни шагу назад! Первые заградотряды Первой мировой войны.)。
ロシア内戦期における督戦隊
食糧問題において
ロシア内戦期においては、食料その他の備蓄の監視、闇商人や投機との闘争のため特別に編成された部隊が「督戦隊」(もしくはПост、「哨兵」)と呼ばれた。督戦隊は鉄道の駅、波止場、道路のある各都市に出現した。督戦隊の創設は、特に国の工業センターにおいて、混乱や飢餓など、危機的状況のもとに行われた。
1918年1月14日(新暦では1月27日)、ロシア・ソヴィエト連邦社会主義共和国人民委員会議は、レーニンの署名した決議「食糧情勢の改善に関する手段について(О мерах по улучшению продовольственного положения)」を承認し、その中では「物品の流通、穀物の集積及び発送、同時に投機に対する無慈悲な闘争のための、もっとも革命的な前進手段」のため、武装部隊の設立が提起されていた。食料・地方組織によって設立されたそれら部隊の基地には哨兵が配備され、督戦隊の機能を果たした(Ленин В. И. ПСС. — Т. 35. — С. 314.)。
督戦隊の適用の実地は、公式には人民委員会議の決議「食糧問題に関する非常全権人民委員について(О чрезвычайных полномочиях народного комиссара по продовольствию)」(1918年5月9日)と、「食糧徴発隊(Продотряд, продовольственный отряд)」の設立に関する全ロシア中央執行委員会の決議(1918年5月27日)の後に合法化された。
明確な組織の不在と、緊迫化する危機的状況で統制を作ることの困難さから、督戦隊の活動はしばしば権力の中央組織の立場に背くような、恣意的な性格を帯びた。
督戦隊の活動における明確な秩序を持ち込んだのは人民委員会議の規定「鉄道および水路上で活動している阻止機能を持つ食糧徴発諸部隊について(О заградитительных реквизиционных продовольственных отрядах, действующих на ж.-д. и водных путях)」(1918年8月4日)だった。それは食糧徴発部隊の鉄道および水道への設置の権利が、食糧問題人民委員及び県の食糧問題部局にのみ与えられることに合意するものだった。督戦隊指揮官は、食糧問題人民委員の機関の、全権委任状を確認する命令書を持ち合わせなければならない。督戦隊は、すべての乗用および軍務車両(国立銀行と郵便車両のみ除外された)を点検することができた。特に非難されたのは、督戦隊の活動が鉄道・水道の流通を妨げてはならないが、極端な場合にのみ蒸気船・列車を差し押さえることを許されたことだったが、その時間は1時間のみとされた。督戦隊は、一人につき20フント(8キログラム前後)という規定の運輸ノルマを超過した食糧を没収する権利を持っていた。濫用への闘争のため、督戦隊指揮官は徴収した生産物に対し、固定価格で支払われる受領証を交付する義務を負った。督戦隊は食糧徴発軍の部隊から補充され、督戦隊の人員は通常は5人から15人の範囲に定められていた。
1919年5月以降は、食糧徴発軍の部隊と督戦隊は共和国国内警備軍の組成に入り、1920年9月以降は共和国国内勤務軍の組成になった。1921年1月19日、国内勤務軍と督戦隊は陸海軍人民委員部へと引き渡された。
まだ1918年12月には、食料人民委員部の部隊と県の食糧委員会を除き、食料人民委員は全督戦隊の解体について提議を行っていた。しかし、食糧問題人民委員を除いた全権力機関に対する督戦隊の設置と、食料品の徴発の明確な禁止は、人民委員会議に1920年7月29日に採択された。
督戦隊はネップ(新経済政策)が採用された1921年後半に解体された。
トロツキーの督戦隊
内戦中の前線での督戦隊について、トロツキー自身が著書の中に直接的に記述している(Троцкий Л. Д. «Вокруг Октября», 1924)。
大祖国戦争
緒戦
独ソ開戦後の1941年6月27日、ソ連国防人民委員部第三局は、戦時下におけるその機関の活動に関し、第35523指令を発布した。その中では、以下のことが特に見積もられた(Пыхалов И. Великая Оболганная война. — М.: Яуза, Эксмо, 2005. — 480 с.)。
Организация подвижных контрольно-заградительных отрядов на дорогах, железнодорожных узлах, для прочистки лесов и т. д., выделяемых командованием с включением в их состав оперативных работников органов Третьего управления с задачами:
(道路、鉄道の分岐点において、木々その他を切り払うため活動する統制・阻止諸部隊は、命令により、第三局の局員たちの、その組織構成への加入によって配備され、彼らは以下の課題を伴う)
а) задержания дезертиров;
(а. 脱走兵たちの拘束)
б) задержания всего подозрительного элемента, проникшего на линию фронта;
(б. 前線に浸透したすべての疑わしい分子の拘束)
в) предварительного расследования, производимого оперативными работниками органов Третьего управления НКО (1-2 дня) с последующей передачей материала вместе с задержанными по подсудности.
(в. 国防人民委員部第三局の機関員に〔1日から2日間〕行われ、のちに管轄の捕縛された者と共に資料を発送する、予備調査)
1941年7月19日発のNKVD命令第00941号によって、師団・兵団の特別支隊に関する命令で独立狙撃兵小隊が、軍に関する命令で独立狙撃兵中隊、方面軍に関する命令で独立狙撃兵大隊が編成され、NKVD部隊の勤務員によって補充された(Пыхалов И. Великая Оболганная война. — М.: Яуза, Эксмо, 2005. — 480 с.)。
Инструкция для особых отделов НКВД Северо-Западного фронта по борьбе с дезертирами, трусами и паникёрами
(脱走兵、臆病者、パニック扇動者との闘争について、北西戦線のNKVD特別支隊のための指令)
Особые отделы дивизии, корпуса, армии в борьбе с дезертирами, трусами и паникёрами осуществляют следующие мероприятия:
(脱走兵、臆病者、パニック扇動者との闘争における師団、兵団、軍の特別支隊は、次の処置を遂行する)
а) организуют службу заграждения путём выставления засад, постов и дозоров на войсковых дорогах, дорогах движения беженцев и других путях движения, с тем чтобы исключить возможность какого бы то ни было просачивания военнослужащих, самовольно оставивших боевые позиции;
(а. 独断で陣地を放棄した軍勤務者が潜入する、いかなる可能性も排除するため、軍の途上、難民の途上、その他の運行の路上への伏兵、哨兵、巡察兵の配置により、阻止の任務を組織化する)
б) тщательно проверяют каждого задержанного командира и красноармейца с целью выявления дезертиров, трусов и паникёров, бежавших с поля боя;
(б. 差し押さえた指揮官および赤軍兵士の全員を、戦場から逃走した脱走兵、臆病者、パニック扇動者の摘発のため精査する)
в) всех установленных дезертиров немедленно арестовывают и ведут следствие для предания их суду военного трибунала. Следствие заканчивать в течение 12-часового срока;
(в. 明らかになったすべての脱走兵はただちに逮捕され、軍事法廷へ引き渡すため審問が執り行われる。審問は、12時間の期限で完了するものとする)
г) всех отставших от части военнослужащих организовывают повзводно (поротно) и под командой проверенных командиров в сопровождении представителя особого отдела направляют в штаб соответствующей дивизии;
(г. 軍勤務者の持ち場に遅延したもの全員を小隊ごとに〔中隊ごとに〕編成し、検査済みの指揮官の指揮の元、特別支隊の代表に伴われて、適応する師団の司令部へ送り出す)
д) в особо исключительных случаях, когда обстановка требует принятия решительных мер для немедленного восстановления порядка на фронте, начальнику особого отдела представляется право расстрела дезертиров на месте. О каждом таком случае начальник особого отдела доносит в особый отдел армии и фронта;
(д. 特殊な例として、状況が前線の秩序の即時回復のための決定的な手段をとることを求める場合、特別支隊の指揮官には、脱走兵をその場で射殺する権利が認められる。そのような場合のすべてについて、特別支隊の指揮官は軍および前線の特別支隊へ報告する)
е) приводят в исполнение приговор военного трибунала на месте, а в необходимых случаях перед строем;
(е. その場での軍事法廷の判決の執行、必要な場合は隊の前での執行)
ж) ведут количественный учёт всех задержанных и направленных в части и персональный учёт всех арестованных и осуждённых;
(ж. 差し押さえられたものと部隊へ振り向けられたもの全員の人数調査、また逮捕されたものと有罪を宣告されたものの個人の調査を行う)
з) ежедневно доносят в особый отдел армии и особый отдел фронта о количестве задержанных, арестованных, осуждённых, а также о количестве переданных в части командиров, красноармейцев и материальной части.
(з. 毎日、軍の特別支隊および前線の特別支隊へ、差し押さえられたもの、逮捕されたもの、有罪判決を受けたものの人数について報告し、また引き渡された数について、指揮官、赤軍兵士、および機材の部隊へ報告する)
1941年7月28日発の、前線を通り抜けて来た敵のエージェント摘発を担当する督戦隊の活動の強化についてのソ連NKVD特別支隊の訓示39212号はこうなっている(Пыхалов И. Великая Оболганная война. — М.: Яуза, Эксмо, 2005. — 480 с.)。
Одним из серьёзных средств выявления засылаемых к нам агентов германской разведки являются организованные заградительные отряды, которые должны тщательно проверять всех без исключения военнослужащих, неорганизованно пробирающихся с фронта в прифронтовую полосу, а также военнослужащих, группами или в одиночку попадающих в другие части.
(第一線に接した地帯の前線を非組織的に離脱した、また、部隊単位もしくは個人で検挙された、すべての軍勤務者を例外なく精査すべく組織化された督戦隊は、我々の元へ潜入させられたドイツの斥候エージェント摘発の重要な手段の一つである)
Однако имеющиеся материалы говорят о том, что работа заградительных отрядов ещё недостаточно организована, проверка задержанных лиц проводится поверхностно, зачастую не оперативным составом, а военнослужащими.
(しかし手元の資料が示しているのは、督戦隊の活動がなお不十分に組織化されていることで、捕縛された顔ぶれの点検は、しばしば勤務員でなく軍人により、上辺だけ行われている)
В целях выявления и беспощадного уничтожения агентуры противника в частях Красной Армии предлагаю:
(赤色陸軍内部の敵のエージェントの発見および容赦ない殲滅の目標において、〔私は〕提起する)
1. Усилить работу заградительных отрядов, для чего выделить в отряды опытных оперативных работников. Установить, как правило, что опрос всех без исключения задерживаемых должен производиться только оперработниками.
(第一。熟練した機関員の隊へ配置するために、督戦隊の活動を増強する。例外なくすべての逮捕者の尋問が機関員によってのみ行われねばならぬことを、原則として、制定する)
2. Всех лиц, возвратившихся из германского плена, как задержанных заградительными отрядами, так и выявленных агентурным и другим путём, арестовывать и тщательно допрашивать об обстоятельствах пленения и побега или освобождения из плена.
(第二。ドイツの捕虜から帰って来たすべての顔ぶれを、督戦隊によって捕縛された者たち、また諜報およびその他の手段で摘発されたものたちも同様に逮捕し、捕虜になって逃走した、もしくは解放された状況について、容赦なく尋問する)
Если следствием не будут добыты данные о причастности их к органам германской разведки, таких лиц из-под стражи освобождать и направлять на фронт в другие части, установив за ними постоянное наблюдение как со стороны органов особого отдела, так и со стороны комиссара части.
(もし審問によってドイツの偵察機関との関係についての情報が明らかにならなかった場合、それらの顔ぶれを警備から解放し、彼らに部局の機関員及びコミッサール部門の側からの特別な監視を設置したうえで、別の前線への任務につける)
Директива Ставки ВГК № 001919 командующим войсками фронтов, армиями, командирам дивизий, главнокомандующему войсками Юго-Западного направления о создании заградительных отрядов в стрелковых дивизиях
(前線の隊、軍、師団指揮官、南西方面軍最高司令官へ、狙撃兵師団内の督戦隊設立についてのスタフカ〔司令部〕指令第001919号)
12 сентября 1941 года.
(1941年9月12日)
Опыт борьбы с немецким фашизмом показал, что в наших стрелковых дивизиях имеется немало панических и прямо враждебных элементов, которые при первом же нажиме со стороны противника бросают оружие, начинают кричать: “Нас окружили!” и увлекают за собой остальных бойцов. В результате подобных действий этих элементов дивизия обращается в бегство, бросает материальную часть и потом одиночками начинает выходить из леса. Подобные явления имеют место на всех фронтах. Если бы командиры и комиссары таких дивизий были на высоте своей задачи, паникёрские и враждебные элементы не могли бы взять верх в дивизии. Но беда в том, что твёрдых и устойчивых командиров и комиссаров у нас не так много.
(ドイツのファシズムとの闘争の経験は、我々の狙撃兵師団の中には、敵の側からの最初の圧迫で武器を放り出し、「我々は包囲された!」と叫び始め、残りの兵士も自分の後に続かせるような、パニックに陥りやすい、また直接的に敵対的な分子が少なからずいることを示している。これらの分子の同様の行動の結果、師団は敗走に向かい、機材を放棄し、個々人で森の中から現れ出て来る。こういった現象がすべての前線に起きている。もしそれらの師団の指揮官、コミッサールがその任務の要請に応じていれば、パニック煽動・敵対的分子が優勢になることなどないだろう。しかし困ったことに、堅固で不屈の指揮官やコミッサールは我々にはそう多くはない)
В целях предупреждения указанных выше нежелательных явлений на фронте Ставка Верховного главнокомандования приказывает:
(前線における、より高度に指定された、好ましからぬ現象を予防する目的において、最高総司令部は命令する)
1. В каждой стрелковой дивизии иметь заградительный отряд из надёжных бойцов, численностью не более батальона (в расчёте по 1 роте на стрелковый полк), подчинённый командиру дивизии и имеющий в своём распоряжении кроме обычного вооружения средства передвижения в виде грузовиков и несколько танков или бронемашин.
(第一。あらゆる狙撃兵師団において、少なくとも大隊〔狙撃兵連隊1個中隊の計算で〕規模の、師団指揮官に属し、その指揮下に通常の火器武装の他にトラックやいくらかの戦車もしくは装甲車の類の運搬手段を有する、信用できる兵からなる督戦隊を持つこと)
2. Задачами заградительного отряда считать прямую помощь комсоставу в поддержании и установлении твёрдой дисциплины в дивизии, приостановку бегства одержимых паникой военнослужащих, не останавливаясь перед применением оружия, ликвидацию инициаторов паники и бегства, поддержку честных и боевых элементов дивизии, не подверженных панике, но увлекаемых общим бегством.
(第二。督戦隊の任務によって、師団における断固たる規律の維持と設立における、軍幹部への直接的な支援、パニックおよび敗走の首謀者への火器の使用を躊躇しない、パニックに罹った軍勤務者の逃走の差し止め、パニックに囚われていないが全体的な敗走に傾きかけている師団の誠実な戦闘分子への支援とすること)
3. Обязать работников особых отделов и политсостав дивизий оказывать всяческую помощь командирам дивизий и заградительным отрядам в деле укрепления порядка и дисциплины дивизии.
(第三。師団の特殊部隊および政治部の勤務員に、師団の秩序と規律の強化における、師団および督戦隊の指揮官への助力を義務づけること)
4. Создание заградительных отрядов закончить в пятидневный срок со дня получения настоящего приказа.
(第四。この命令を受け取った日から5日以内に督戦隊の編成を終わらせること)
5. О получении и исполнении командующим войсками фронтов и армий донести.
(第五。前線及び軍の部隊指揮官に、受諾と実行について報告すること)
Ставка Верховного главнокомандования
(最高総司令部)
И. Сталин
(I・スターリン)
Б. Шапошников
(B・シャーポシニコフ)
スターリングラードの戦い
1942年7月28日発、有名なソ連国防人民委員I・V・スターリンの命令第227号(«Ни шагу назад»、「一歩も引くな」)が発布され、その中ではこう指示されていた( Пыхалов И. Великая Оболганная война. — М.: Яуза, Эксмо, 2005. — 480 с.)。
2. Военным советам армий и прежде всего командующим армиями:
(第二。軍の軍事ソヴィエト、そして軍指揮官に向けて)
…
(中略)
б) сформировать в пределах армии 3-5 хорошо вооружённых заградительных отрядов (по 200 человек в каждом), поставить их в непосредственном тылу неустойчивых дивизий и обязать их в случае паники и беспорядочного отхода частей дивизии расстреливать на месте паникёров и трусов и тем помочь честным бойцам дивизий выполнить свой долг перед Родиной.
(б. 軍の内部に3~5個のよく武装した督戦隊〔各自200名の〕を形成すること、かれらを不安定な師団の直接的な背面に配置し、師団の一部によるパニックと無秩序な退却の場合には、パニック扇動者と腰抜けどもをその場で銃殺すること、そして、それによって尊敬すべき兵士が母国への義務を果たすことを支援すること)
1942年10月15日の赤軍の状況では、193の督戦隊が形成されていた。彼らのうちスターリングラード方面軍の特殊部隊には16が所属し、ドン方面軍には25個ほどが所属していた。1942年8月1日から10月1日までに、諸督戦隊によって(Пыхалов И. Великая Оболганная война. — М.: Яуза, Эксмо, 2005. — 480 с.)、
задержано 140 755 военнослужащих, сбежавших с передовой линии фронта. Из числа задержанных:
(前線の第一線から逃亡した14万755名の軍勤務者が捕縛された。捕縛された数のうち、)
арестовано 3 980 человек;
расстреляно 1 189 человек;
направлено в штрафные роты 2 776 человек;
направлено в штрафные батальоны 185 человек;
возвращено в свои части и на пересылочные пункты 131 094 человека.
(逮捕、3980人。
銃殺、1189人。
懲罰中隊への配属、2776人。
懲罰大隊への配属、185人。
自分の部局や転送地点への送還、13万1094人)
По Донскому фронту задержано 36 109 человек:
(ドン方面軍においては3万6109人が捕縛された)
арестовано 736 человек;
расстреляно 433 человека;
направлено в штрафные роты 1 056 человек;
направлено в штрафные батальоны 33 человека;
возвращено в свои части и на пересыльные пункты 32 933 человека.
(逮捕、736人。
銃殺、433人。
懲罰中隊への配属、1056人。
懲罰大隊への配属、33人。
自分の部局や転送地点への送還、3万2933人)
По Сталинградскому фронту задержано 15 649 человек:
(スターリングラード方面では1万5649人が捕縛された)
арестовано 244 человека;
расстреляно 278 человек;
направлено в штрафные роты 218 человек;
направлено в штрафные батальоны 42 человека;
возвращено в свои части и на пересыльные пункты 14 833 человека.
(逮捕、244人。
銃殺、278人。
懲罰中隊への配属、218人。
懲罰大隊への配属、42人。
自分の部局や転送地点への送還、1万4833人)
(Справка ОО НКВД СТФ в УОО НКВД СССР о деятельности заградительных отрядов Сталинградского и Донского фронтов не ранее 15 октября 1942 года // Сталинградская эпопея. Материалы НКВД СССР и военной цензуры из Центрального архива ФСБ РФ. — М., 2000. — С. 230—232.)
運用の実際と結果
ソ連邦英雄のP・N・ラーシェンコ将軍は言っている(Игорь Пыхалов. Правда о заградительных отрядов)。
Да, были заградительные отряды. Но я не знаю, чтобы кто-нибудь из них стрелял по своим, по крайней мере на нашем участке фронта. Уже сейчас я запрашивал архивные документы на этот счёт, таких документов не нашлось. Заградотряды находились в удалении от передовой, прикрывали войска с тыла от диверсантов и вражеского десанта, задерживали дезертиров, которые, к сожалению, были; наводили порядок на переправах, направляли отбившихся от своих подразделений солдат на сборные пункты.
(そう、督戦隊は存在していた。しかし、彼らのうちだれかが、少なくとも我々の戦線地区で自軍を撃っていたのか私は知らない。すでに今や私はその計算のアルヒーフの記録を照らし合わせたが、そういった記録が見当たらなかった。督戦隊は前線から遠方に置かれ、軍を背面で後方攪乱者や敵の挺進から守り、残念ながら存在した、後方攪乱者を捕縛していた。渡河の際に秩序を保ち、自らの持ち場から撃退された兵士を集合地点へ送り出していた)
Скажу больше, фронт получал пополнение, естественно, необстрелянное, как говорится, пороху не нюхавшее, и заградительные отряды, состоявшие исключительно из солдат уже обстрелянных, наиболее стойких и мужественных, были как бы надёжным и сильным плечом старшего. Бывало нередко и так, что заградотряды оказывались с глазу на глаз с теми же немецкими танками, цепями немецких автоматчиков и в боях несли большие потери. Это факт неопровержимый.
(言えるのは、前線は当然のことながら、言うなれば、戦争に出たことのない、不慣れな援軍を受け取っており、すでに銃弾に撃たれて堅固で勇敢な兵士から構成された督戦隊は、信頼できる力強い肩だった。しばしば起こったのは、督戦隊がドイツの戦車隊や自動小銃部隊と向かい合い、戦闘で多くの犠牲を出したことだ。これは反駁しがたい事実だ)
1941年10月づけのソ連内務人民委員L・P・ベリヤ宛の、NKVD特別局次官で第3級国防人民委員ソロモーン・ミリシュチェーインによる公式文書はこうなっている(Великая Отечественная. Отцы победили, нам завещали)。
С начала войны по 10-е октября с.г. (1941) особыми отделами НКВД и заградительными отрядами войск НКВД по охране тыла задержано 657364 военнослужащих, отставших от своих частей и бежавших с фронта. Из числа задержанных, арестовано 25878 человек, остальные 632486 человек сформированы в части и вновь направлены на фронт.
(開戦から本年〔1941年〕の10月10日にかけて、NKDV特別局とNKVD部隊の督戦隊による警備で65万7364人の、持ち場に遅延した、また前線に急いでいる軍勤務者が逮捕された。捕縛されたもののうち、2万5878人が逮捕され、残りの63万2486人は編成され、再び前線へ配属された)
В числе арестованных:
шпионов — 1505;
диверсантов — 308;
изменников — 2621;
трусов и паникеров — 2643;
распространители провокационных слухов — 3987;
других — 4371.
Всего — 25 878.
По постановлениям особых отделов и по приговорам военных трибуналов расстреляно 10201 человек. Из них расстреляно перед строем — 3321 человек
(逮捕されたもののうち、
スパイ、1505人。
後方攪乱者、308人。
反逆者、2621人。
臆病者及びパニック扇動者、2643人。
煽動的な風聞を伝播したもの、3987人。
その他、4371人。
全部で2万5878人。
特殊局の決定と軍法会議の判決により、1万201人が射殺された。彼らのうち、隊の前で射殺されたのは3321人)
捕虜になるか敵に包囲された赤軍勤務者の精査のため、1941年12月27日発の国防委員会の決定第1069号によって、すべての軍に報告・留置所、そしてNKVDの特殊ラーゲリが設置された。1941年から1942年には、27の特殊ラーゲリが創設されたが、審査や検査済みの軍勤務者の前線への発送の関係から、それらは段階的に閉鎖された(1943年の最初には、全部で7つの特殊ラーゲリが運営されていた)。公式の情報によると、1942年には特殊ラーゲリに17万7081人の軍勤務者および包囲された人々が入れられていた。審査の後、NKVD特別支隊によって赤軍へ15万521名が引き渡された。
1944年10月29日、前線における状況の重要な変化の関係で、国防人民委員I・V・スターリンの第349命令によって督戦隊は解体された。直接勤務していた者たちは狙撃兵部隊へと補充された(ПРИКАЗ О РАСФОРМИРОВАНИИ ОТДЕЛЬНЫХ ЗАГРАДИТЕЛЬНЫХ ОТРЯДОВ № 0349 29 октября 1944 г.)。
国の例
ナチスの軍隊においても第二次世界大戦末期にこの状況が見られた。