ありのままで
7
ありのままで
ディズニー映画『アナと雪の女王』のテーマソング「Let It Go」の邦題。
原題は「Let It Go」。
日本における呼称または表記は「ありのままで」よりも「レリゴー」が多い。
劇中で登場キャラクターであるエルサが歌うシーンが有名。
エンディングで最初に流れるエンドソングにもなっている。
「Let It Go」の直訳は「ありのままで」とはならないが、リップシンクの点も含め、かなり思い切った意訳歌詞が広く受け入れられ、日本語バージョンも社会現象となる大ヒット曲となった。
ただ、伝統的に歌も劇の一部というミュージカル要素を含むディズニー映画において歌詞のニュアンスが変わってしまうのは、すなわちキャラクター性やストーリーが改変されているということでもある。
そのため、原語版を知る熱心な一部のファンからは、「誰に何を言われても、もうどうでもいい、私は好きに生きていくから私のことはほっといて」というようなやや自暴自棄にネガティブなニュアンスを含んでいる英語詞に対し、「ありのままの自分を受け入れて前向きに生きていくわ」というポジティブな印象を与えるアレンジの加わった日本語詞は否定的に見られている側面もある。
世界25か国語版のリレーで歌われていく映像も話題に。
なお劇中歌とエンドソングでは歌詞が微妙に違う。
コメント
コメントが未記入です
pixivに投稿されたイラスト
すべて見るpixivに投稿された小説
すべて見る- 140字シチュエーション台本
君の涙を拭う手
サクッと140字でショート動画などにお気軽にお使いください。 このセリフは、心身ともに疲れてしまった聴き手(彼女)が、限界に達して感情を吐露するシーン。自をを強く見せようとするものの、どうしても無理だと感じ、自分の弱さを認めます。それに対して読み手(彼氏)は、優しく彼女を受け入れ、弱音を吐くことを許し、もっと彼に頼ってほしいと願っています。このやりとりは、二人の間に信頼と愛情が深まっていく瞬間を描いています。(要約:chatGPT様)165文字pixiv小説作品 - 140字シチュエーション台本
自分らしく生きる勇気
うさママ様@ymk4050 『春の応援企画 #君に伝えるメッセージ🖋』 に参加させていただきます。 pixivでは見やすく改行したりト書きを追加したりしていますがセリフのみだと263文字です。 このセリフは、聴き手(彼女)が「周りと違うことをすること」に対して不安や恐れを感じている状況で、読み手(彼氏)が優しく支え、彼女に自信を持たせる場面です。彼女は、周囲の意見や否定を恐れて自分を抑えがちですが、彼氏は彼女が自分の意志を大切にし、他人の価値観に左右されずに自分を信じて生きていくことを勧めています。彼女に対して「完璧でなくてもいい」と伝え、失敗や不安の中でも前向きに向き合うことを応援しているシーンです。(要約:ChatGPT様) いつもの調子で彼氏から彼女へ、という設定にしたけど、 最後の「俺」を変えれば彼女から彼氏へでも、同性の友だち同士でも使えると思います。 イラスト: GRACE先生 https://www.ac-illust.com/main/detail.php?id=26079791&word=%E6%98%A5%E3%81%AE%E6%A1%9C%E3%81%AE%E8%83%8C%E6%99%AF%E7%B4%A0%E6%9D%9002#goog_rewarded324文字pixiv小説作品 - 妖怪人間ベム〜短編シリーズ〜
自分が変わってるからこそ、最高の仲間に巡り会えたんだ
街を歩いていたら、昔、同じクラスだった同級生の女友達に出会った。レンはその女性と話していたらベラを見掛け…。4,614文字pixiv小説作品