概要
主にフランス語圏・ポルトガル語圏の女性名として使われる。
「エリザベス」の派生名である「イザベル」「イサベル」「イザベラ」をアルファベット表記したもの。
別の表記としてはIsabelなどがある。
キャラクター名として
pixiv内では主にゲーム『とびだせどうぶつの森』以降に登場するキャラクターである「しずえ」の英名「Isabelle」としてタグが利用されている。
良く似た名前でイザベラがいるので注意。
髪飾りについている「鈴」も合わせ、ベル→bell→Isabelle が由来となったと考えられる。
フランス版『おいでよどうぶつの森』である『Le monde d'animal crossing DS』においては、キャロラインの名前が「Isabelle」となっている。しずえが登場した後の作品でも同じである。
フランス語版におけるしずえの名前は「Marie(マリ)」となっている(どうぶつの森以外では、スマブラ参戦ムービーなどで確認できる)。これは「役場」を指す「Mairie(メリー)」に音が似ていることが由来と思われる。
フランスではプレイヤーから「Marie de la mairie(役場のマリー)」という愛称が付けられている。また、フランス版ニンテンドー公式Twitterでもこのように呼ばれることがあった。
なおしずえさんをisabelleと呼ぶ国ではしずえさんの飲んでいる「氷の入った麦茶」を飲む文化がなく、「ウイスキーのロック」を飲んでいると誤解されることがある。そのせいでisabelleのイラストはわりと飲酒しているものが見られる。