概要
宠物小精灵(ピンイン:Chǒngwù Xiǎojīnglíng)は「ポケモン」の中国語表記である。
本来は、「寵物小精靈」と繁体字で表記し、香港における「ポケモン(ポケットモンスター)」の公式広東語訳だったが、
中華人民共和国での北京語公式タイトルとしても簡体字化した「宠物小精灵」が使われている。
台湾では「神奇寶貝」の表記が用いられている。また、近年では、「精灵宝可梦」という表記も用いられている。
公式表記ではないが、ポケットモンスターの直訳である「口袋妖怪」(口袋=ポケット、妖怪=モンスター)も中国語地域のファンの間で使われている。
余談
宠物とは、本来「愛し子、愛しいもの、寵愛すべきもの」という意味だった(寶貝/宝贝とほぼ同じ意味)が、今日では転じて「ペット」の意味として使われている。
小精灵とは、妖精のことである(中国語では、「妖精」と書けば“禍々しい妖怪”のイメージで、精靈でもまだ怖いイメージがあるので、愛称として「小」を付けて可愛らしさを表現)。つまり「ペット妖精」という意味である。
ポケモンは株式会社ポケモンが販売しているゲームソフト、及び関連アニメやグッズなどの総称、およびそれらに登場するキャラクター(モンスター)の総称。