正しくは⇒朝日奈みらい
誤植ではなくハルヒに関連したコラボタグを作るとしたら⇒朝日奈みらいの冒険
確かに誤変換しやすいのと、似たような名前で朝比奈みくる(涼宮ハルヒシリーズ、「みくる」という字を漢字に変換すると「未来」になる)がいるので混同しやすいのかもしれない。
ところが面倒なことに、制作会社の東映アニメーションのプレスリリース(アーカイブ1、アーカイブ2)で、キャラ紹介のところでこの誤変換をやってしまっている……
その後このプレスリリースでは修正されたが、放送終了後、東映アニメオンデマンドでテレビ本編・映画両方の特集ページでまた誤変換をやらかしている。なぜかプリキュアオールスターズみんなで歌う♪奇跡の魔法!ではちゃんと朝日奈になっているのに……
ほんとに何やってんだとつっこまざるを得ない。