ピクシブ百科事典は2024年5月28日付でプライバシーポリシーを改定しました。改訂履歴

概要

  1. ドッペルゲンガーのドイツ語。詳細はドッペルゲンガーへ。
  2. 自転車関連商材を販売するブランドの一つ。こちらの読みは「ドッペルギャンガー」
  3. BMS楽曲。読みは1と同じ。こちらで簡略的にだが解説する

3の概要

作曲者はLeaF。BOF2013にエントリーした楽曲でもある。曲の尺は2分半近くあるのだが、SOUND_VOLTEXに移植された際には、そのままの尺で収録された。※1

一番のポイントは、曲に譜面の完全停止部分が存在する事だろう。このギミックは、上記の移植でも再現されており、これによってDDRに続く譜面停止実装機種となった。

なお、BMS版ではBPM9999280という地帯が存在するが、さすがに移植ではカットされたらしい。

注釈

※1:一部のBMS楽曲の中には、楽曲のサイズを短くしたショートバージョンで収録される事がある。中でもconflictがSDVXとCHUNITHMで曲のサイズが違った事に、驚いた人もいるだろう。

関連タグ

MARENOLもぺもぺ:同じ作曲者のBMS楽曲。

コメント

コメントが未記入です

pixivに投稿されたイラスト

すべて見る

pixivに投稿された小説

すべて見る
  • with both feet on the ground 〜長谷津の浜に流れついたもの〜

    Chapter 13

    "feet" 第13章をお届けします。 ヴィクトルではない【ヴィクトル】が去って変化したことは…!? 素敵なサムネイルはりゅうひよこさんhttps://www.pixiv.net/users/1575580 に作って頂いています。いつもありがとうございます😊 原作はこちらです! Chapter 13 of with both feet on the ground by louciferishhttps://archiveofourown.org/works/28481922/chapters/73865862?view_adult=true#main
    13,953文字pixiv小説作品
  • with both feet on the ground 〜長谷津の浜に流れついたもの〜

    Chapter 3

    勇利が連れ帰った男の正体は依然として謎のままだが… 原作はこちら: https://archiveofourown.org/works/28481922/chapters/70573842?view_adult=true
    11,767文字pixiv小説作品
  • with both feet on the ground 〜長谷津の浜に流れついたもの〜

    Chapter 6

    "feet" 第六章をお届けします! ヴィっちゃんの居る生活が定着しつつある勝生一家。ある朝、勇利は一人でリンクへと抜け駆けする… 原作はこちらから Chapter 6 of with both feet on the ground by louciferish: https://archiveofourown.org/works/28481922/chapters/71355735
    13,574文字pixiv小説作品
  • with both feet on the ground 〜長谷津の浜に流れついたもの〜

    Chapter 10

    "feet"第10章をお届けします! 【ヴィクトル】をコーチに迎えた勇利の練習が始まる… *原作者のノートより『またもや、皆さんに私を信じて下さるように懇願する次第です。この章のスケートが現実的でも安全でもないことは分かっておりますから。』 原作はこちら: Chapter 10 of with both feet on the ground by louciferish https://archiveofourown.org/works/28481922/chapters/72671148#workskin
    12,630文字pixiv小説作品
  • with both feet on the ground 〜長谷津の浜に流れついたもの〜

    Chapter 8

    "feet" 第八章をお届けします。 明日はヴィっちゃんとお花見に!よく朝、勇利が目にした光景は…!? 原作はこちらから: Chapter 8 of with both feet on the ground by louciferishhttps://archiveofourown.org/works/28481922/chapters/72189231?view_adult=true
    10,124文字pixiv小説作品
  • with both feet on the ground 〜長谷津の浜に流れついたもの〜

    Chapter 7

    "feet"第七章をお届けします! ヴィっちゃんと自由に外出できるようになった勇利は、美奈子のバレエスタジオに向かう… 原作はこちら: Chapter 7 of with both feet on the ground https://archiveofourown.org/works/28481922/chapters/71769798
    13,198文字pixiv小説作品
  • with both feet on the ground 〜長谷津の浜に流れついたもの〜

    Chapter 15

    "feet"第15章をお届けします! 勇利とヴィクトルは語りあう… 原作はこちらから! Chapter 15 of with both feet on the ground by louciferish https://archiveofourown.org/works/28481922/chapters/74628270?view_adult=true
    12,006文字pixiv小説作品
  • with both feet on the ground 〜長谷津の浜に流れついたもの〜

    Chapter 12

    "feet" 第十二章をお届けします。 【ヴィクトル】の厳しい練習の合間の休養日、ゆーとぴあに突然訪れたのは…!? 原作はこちらです。Chapter 12 of with both feet on the ground of louciferish https://archiveofourown.org/works/28481922/chapters/73478106?view_adult=true#main
    10,636文字pixiv小説作品
  • with both feet on the ground 〜長谷津の浜に流れついたもの〜

    Chapter 5

    “feet” 第五章をお届けします! 勇利にべったりの’ヴィっちゃん‘。仕方なくお使いのお供に、町へと連れて行くのだが…。 原作はこちらから: Chapter 5 of with both feet on the ground by louciferish: https://archiveofourown.org/works/28481922/chapters/70966422 各章の素敵なサムネイルは、りゅうひよこさんuser/1575580に作って頂きました。 りゅうさん、いつもありがとうございます!
  • with both feet on the ground 〜長谷津の浜に流れついたもの〜

    Chapter 11

    "feet" 第11章をお届けします! 【ヴィクトル】の超実践的で斬新なコーチングとヴィっちゃんを匿まわなくてはならないことで、勇利は心身共に疲れているが… 原作はこちら: Chapter 11 of with both feet on the ground by louciferishhttps://archiveofourown.org/works/28481922/chapters/73084506?view_adult=true
    15,703文字pixiv小説作品
  • with both feet on the ground 〜長谷津の浜に流れついたもの〜

    Chapter 1

    louciferishさんの長編 “with both feet on the ground” の翻訳をお届けします。全16章です。 私が以前訳した同じ作者の“By Chance One Turns”は、序盤がミステリタッチの秀作でしたが、こちら“feet”は、趣きを変えて、何というかファンタジー要素が入った(中で扱われるスケートの練習法とか、ストーリーの展開とか)素敵な作品です。こちらも長いシリーズですが、ぜひ、お楽しみ下さい。 各章の素敵なサムネイルは、りゅうひよこさんhttps://www.pixiv.net/users/1575580に作って頂きました。りゅうさん、いつもありがとうございます! 原作はこちらです: https://archiveofourown.org/works/28481922/chapters/69789300 —— 原作者のNotes: こんにちは、みなさん。そして『with both feet on the ground』の世界へようこそ。私はこの作品に2019年の2月から取り組んでおり、これを世に出すことにわくわくしています。この作品は完成しており、校正済みであり、新章は毎週金曜日の午後7時(東部標準時)に投稿されます(が、特別の理由で多少早めに投稿する可能性があります)。 始めに免責事項を: 私のスケートに関する専門用語、時系列、文化的採点について、常に敬意を払って正確に描写することを心掛けておりますが、この作品では、輪郭をかなり曖昧にして、正確さ、よりも娯楽性を選択した箇所があります。あなたがあなたが読むficの中で非現実なフィギュアスケートの練習について不満を覚えるタイプであれば、ここで明らかにそれについての警告をします。私はルールも基準も存じておりますが、ここではそれを無視することを選択しています。意図的にです。面白くする為にです。 この特別な作品の題名はメアリー・ファールの曲「Gravity」から取られています。 We will move mountains Turn rivers around Defy the force of gravity With both feet on the ground And then the weight of the years Will disappear from our souls And I'll always be your harbour I'll always be your home. 我らは山を動かし 川の流れを変え 重力に逆らい 両の足を大地に載せ そうして、歳月の重さは 我らの魂から消え失せるだろう そうして、我は常に其方の港となり 我は常に其方の家になるだろう ---- 【追記】第一章には、AO3の原作と私の翻訳版の章末に impatvish さん(https://twitter.com/impatvish)の素敵なイラストがありますので、宜しければそちらもご覧下さい。 Chapter 1 of with both feet on the ground 〜長谷津の浜に流れついたもの〜by Tiptree602: https://archiveofourown.org/works/59421595/chapters/151537891
    13,345文字pixiv小説作品
  • with both feet on the ground 〜長谷津の浜に流れついたもの〜

    Chapter 14

    "feet" 14 章をお届けします! 【ヴィクトル・ニキフォロフ】は語る… 原作はこちらです!Chapter 14 of with both feet on the ground by louciferish https://archiveofourown.org/works/28481922/chapters/74243208#workskin
    19,104文字pixiv小説作品
  • with both feet on the ground 〜長谷津の浜に流れついたもの〜

    Chapter 2

    with both feet on the ground 第二章をお届けします。 勇利が長谷津の海岸で拾った男の正体は…!? 原作はこちら: Chapter 2 of with both feet on the ground https://archiveofourown.org/works/28481922/chapters/70203765 —— 原作者Notes: この章には、何人かの読者にあまり馴染みがないかもしれない怪異の名前を含む、日本民話への言及があります。もし確認されたいのであれば、怪異の名はYokai.comを情報源としております。 勇利もまたこの章でドッペルゲンガーに言及しています。彼は偶然の類似よりも、一般的な意味でそれを使っていますが、ドッペルゲンガーはかなり不吉な意味合いをもつ可能性があることは、留意する価値があるでしょう。 ——
    13,798文字pixiv小説作品
  • with both feet on the ground 〜長谷津の浜に流れついたもの〜

    Chapter 9

    "feet" 9章をお届けします! 不意に現れて『コーチ』を申し出た【ヴィクトル】に、勇利はどう対処するのか…!? 原作はこちら: Chapter 9 of with both feet on the ground by louciferishhttps://archiveofourown.org/works/28481922/chapters/72330048?view_adult=true 素敵なサムネイルは、りゅうひよこさんhttps://www.pixiv.net/users/1575580に作って頂いています:-)
  • with both feet on the ground 〜長谷津の浜に流れついたもの〜

    Chapter 4

    ‘ヴィっちゃん’を巡って、勝生一家の家族会議?が開かれ… 原作はこちら: Chapter 4 of with both feet on the ground by louciferish https://archiveofourown.org/works/28481922/chapters/70966380?view_adult=true

このタグがついたpixivの作品閲覧データ

Doppelgänger
4
編集履歴
Doppelgänger
4
編集履歴