概要
Vtuberの桐生ココが2020年9月13日の配信「PEOPLE SHITTING ONLINE / Reddit MEME review」を行う時に紹介された、Redditに投稿したミーム。元の表記は「量子チキンスープグラ ス ビッグチュングス?!」。海外の視聴者が桐生ココを怒らせる(?)ために作ったミームとされる。
何かの文章の誤訳ではなく、実は「翻訳が紛らわしい単語をつなげただけ」である。ミームの作者も文章自体に「意味はない」と説明した。
同ミームにあった文字「@Yametekudastop」は、日本語の「やめてください」と英語の「stop」を掛け合わせた単語である。「Yametekudastop」のほか、海外では「Sorrymasen」「Arigathanks」等の和製英語ならぬ英製和語が作られた。
このミームが紹介されて以降、桐生ココの配信で上を向いて微笑んでいる顔文字「:^)」がよく出没するようになった。通称「チュングス」。
単語の分析
- 量子
最初の「量子」は英訳すると「Quantum」だが、状況に合わせて意味を変える。「量、少量、ちょっぴり」等、少しだけと言いたい時に使う時もあるらしい。
- チキンスープ
海外のネットスラングの一種。「チキンスープの様に優しい味」「心の栄養」という意味合いで使われる。「これは心の栄養になる」→「これはチキンスープだ」という翻訳ミスが生じる。
- グラス
「グラス」は日本のネットスラング「草(詳しくは草不可避を参照)」を意味する。ただ訳すと植物の草を表すが、ネットスラングでの意味は爆笑を表す単語で、翻訳だと意味が伝わりづらい。
- ビッグチュングス
reddit発のミーム「Big chungus」に由来する。PS4のパッケージに小太りのバッグス・バニーのコラ画像が作られ、画像を見て本気に信じた者が店の人に尋ねてしまい、人気になったとされる。以来「紛らわしい」の代名詞になった。
動画
※動画の29:50に当該ミームが紹介される。