スマートフォン向けゲームアプリ『クッキーラン』の中国語表記(繁体字)。
簡体字で表記すれば「跑跑姜饼人」だが、現在のところ簡体字版は提供されておらず、pixivでも簡体字表記はタグとして使われていない。
ピンインでは「Pǎopao Jiāngbǐng-rén」、注音符号では「ㄆㄠˇㄆㄠ· ㄐㄧㄤㄅㄧㄥˇㄖㄣˊ」。
跑[pǎo]は「走る」。「跑跑」と2つ重ねた場合、重複型と呼ばれ、親しみや軽い気持ちを持たせる用法。ここでは柔らかい命令を表わしている。
「薑餅(jiāngbǐng)」は「ジンジャーブレッド」の意味で、「-人」を付けて「ジンジャーブレッドマン」のこと。
全体で「走って、ジンジャーブレッドマン」の意味になる。
副題は「餅乾逃出烤箱大戰!」(クッキーのオーブン脱出大戦!)となっている。
※読みは「ピンカン タオチュー カオシァン ターチャン」(「Bǐnggān táo chū kǎoxiāng dàzhàn」、「ㄅㄧㄥˇㄍㄢ ㄊㄠˊ ㄔㄨ ㄎㄠˇㄒㄧㄤ ㄉㄚˋㄓㄢˋ」)。
※「餅乾」が「クッキー」、「逃出~」が「~から逃げ出す、~から脱出する」、「烤箱」が「オーブン」。