竜剣士
3
りゅうけんし
クラッシュ・オブ・リベリオンでカテゴリ化した「竜剣士」と名のついたモンスター群(遊戯王カードWiki)。
属するモンスターは竜剣士イグニスP・竜剣士マジェスティP・竜剣士ダイナマイトPを除き全てドラゴン族で統一されている。
また、エクストラデッキに入るモンスターは、自身と同じ種類のモンスターの素材にできないという条件付きで「竜剣士」を特殊召喚する効果を持っている。
関連記事
親記事
子記事
兄弟記事
コメント
コメントが未記入です
pixivに投稿されたイラスト
すべて見るpixivに投稿された小説
すべて見るツイッターSSまとめ Very short novels on twitter
GALLERIAに作品を移動しました。→https://galleria.emotionflow.com/108823/616923.html 2023年6月追記:諸事情によりpixiv上の全作品を非公開化しましたが、私の作品をブックマークしてくださった方々のため、本文を作品の冒頭部分と移転先リンクのみに変更し索引代わりとして再度公開することといたしました。 If you'd like to read full text, please visit GALLERIA (https://galleria.emotionflow.com/108823/616923.html). ツイッター(https://twitter.com/Kalut_31640227)に掲載した140字SSを加筆修正してまとめました。/Japanese and English 最後のページは各話の解説です。 ※百合(女性同士の恋愛譚)を題材にした話を含みます。 I wrote very short novels about Metalfoes and Dracos. **There are some Yuri (stories of love romances between women) in this work.**1,505文字pixiv小説作品- 英雄のキセキ
第零章:英雄の命日
GALLERIAに作品を移動しました。→https://galleria.emotionflow.com/108823/616919.html 2023年6月追記:諸事情によりpixiv上の全作品を非公開化しましたが、私の作品をブックマークしてくださった方々のため、本文を作品の冒頭部分と移転先リンクのみに変更し索引代わりとして再度公開することといたしました。 ─私は……私たちは、必ずや貴様のもとへ舞い戻る。その時こそ、貴様に引導を渡してやる! ティエラァ!! ++++++++++ 真竜剣士マスターPの過去についての妄想を綴った小説です。 次回、竜剣士物語①イグナイト編。 ++++++++++ Language: Japanese version only (there is no English version). **Do NOT translate my novels. ** **Do NOT execute machine translations on my novels. Machine translations such as Google, DeepL, etc. are NOT wise enough to translate my Japanese sentences into western languages. **165文字pixiv小説作品 - 英雄のキセキ
第一章:英雄の復活①イグナイト編
GALLERIAに作品を移動しました。→https://galleria.emotionflow.com/108823/616920.html 2023年6月追記:諸事情によりpixiv上の全作品を非公開化しましたが、私の作品をブックマークしてくださった方々のため、本文を作品の冒頭部分と移転先リンクのみに変更し索引代わりとして再度公開することといたしました。 ──ダイヤの原石だろうと、磨かなければただの石ころだ。 ++++++++++ 竜剣士ラスターPについての妄想を綴った小説です※第零章(https://galleria.emotionflow.com/108823/616919.html)を飛ばして当作品から読むと一部理解不能な描写に出くわすおそれがあります。 次回、竜剣士物語②マジェスペクター編(https://galleria.emotionflow.com/108823/627207.html)。 ++++++++++ Language: Japanese version only (there is no English version). **Do NOT translate my novels. ** **Do NOT execute machine translations on my novels. Machine translations such as Google, DeepL, etc. are NOT wise enough to translate my Japanese sentences into western languages. **165文字pixiv小説作品