概要
インプットメソッドでの変換時に本来と違う同音異字等が出たのが、一見違和感が無かったり、急いで書き込んだなどの理由でそのままになってしまったもの。
タグの中には誤変換しやすいものもあるので注意。
話し言葉においても、相手の言葉を同音異義語と取り違える「脳内誤変換」が生じることがある。日本語は同音異義語が多く、しばしば相手の言葉を理解するには文脈に応じて頭の中で一種の「漢字変換」を行って区別しなければならないためである。
面白いものはネタ絵の題材になることもある。
関連タグ
変換 typo タイプミス 誤字 誤記一覧 なぜか変換できない 表記揺れ ダジャレ
誤変換タグ
変換のせいで発生するものに限る。変換がおもな原因ではないものは「誤記一覧」へ。
誤り | 正しくは | 解説 |
---|---|---|
べジータ | ベジータ | 「べ」がひらがな |
へタリア | ヘタリア | 「へ」がひらがな |
ドロへドロ | ドロヘドロ | 「へ」がひらがな |
へーベルハウス | ヘーベルハウス | 「へ」がひらがな |
飛空挺 | 飛空艇 | 「空挺」という単語があるせいで頻発する |
魔方陣グルグル | 魔法陣グルグル | 「魔方陣」は数学関係の単語 |
水谷絵里 | 水谷絵理 | |
宇佐美蓮子 | 宇佐見蓮子 | |
茨木華仙 | 茨木華扇 | 仙人としての号としては間違いではない |
怪傑ズバット | 快傑ズバット | 「快」の字を間違える人が多い。おまけに単にズバットで検索するとポケモンが表示されてしまう |
葛葉鉱汰 | 葛葉紘汰 | 「紘」の字を間違える人が大半。また、余談だが「汰」の方は本来の漢字の意味を考えると全く人名には向いていない。 |
スェーデン | スウェーデン | swedenをそのままカナ変換するとこう表記される |
三隅 | 三隈 | まったく別の地名。変換ソフトによっては、「みくま」で「三隅(みすみ)」が候補に出て、「三隈」が変換できない |
(数字)周間 | (数字)週間 | |
逆点 | 逆転 | 野球やサッカー等、得点を競うものを扱う時に間違えやすい |
有頂点 | 有頂天 | 頂点と混同してしまった例 |
絶対絶命 | 絶体絶命 | 絶対と混同してしまった例。「絶体」自体この言葉以外ではあまり目にしないのも原因か |
孤月 | 弧月 | 孤月という熟語も存在するがpixivでは弧月の誤変換として使われているものが大半 |
※ひらがな・カタカナ違いというのは公式作品でも、やむ得ない事情でわざとやっている、というものもある。かの国民的超RPGドラゴンクエストシリーズの初期のファミコン版作品では、メモリの制約により、カタカナが全部使えなかったため、リやヘなどはひらがなを使用。アリーナやトヘロスなどもそれぞれモニター上は「アりーナ」「トへロス」(リとヘはひらがな)と表記されている。
変換注意
うかがえる:伺えると窺える (常用漢字に後者が含まれないためか、慣用では前者が使われるケースが多い)
たて: |(バーティカルバー、|に変換される) と │(罫線)
―(ダッシュ、「よこ」では出ない) と ─(罫線)