例えば音階の英語表記。(scaleまたはスケール)
多様な意味をもつ語である。
概要
一般的に用いられるケースとしては例えば体感的規模を表す「スケール」(例:スケールが大きい人)などとしての意味合いがあり、この意味における「スケール」は日常会話などでも使用されることが多い。
pixivにおいても各作品についてこのニュアンスで用いられることが多いようである(2014年4月現在)。
ただし本名称が他言語の「音」を表記したものである場合、様々な表記をとり得る。
例えば人や場合によっては「スケール」の意味するところを「スケイル」、「スケィル」などの仕方で表記することもある。「スケヰル」と表記することも可能である。
「スケイル」は主に魚などの「鱗」を指す表記として用いられることが多いが、あえてこの表記で以て下記のいずれかの「スケール」を指すこともあるので、その場合は前後の文脈などによる判断が重要となる。
この他、ジョーク的に日本語の「透ける」の表現方法の一つとして「スケール」を用いる場合もあるため、本名称は必ずしも他言語の音訳に限らない。このケースでは、「透けーる」、といったニュアンスだろうか。「スケール」は日本語的な広範囲さ、ポテンシャルを持つ語(または表記様式)の一つなのである。
用例
原語<scale>の原義は「はしご」。
上記の意味以外にも各学問において専門用語として用いられる場合もある他、英語における「scale」にも多数の意味、用法がある。例えば先述のとおり日本語では「スケイル」と表記されることの多い「鱗」についても、英語では「scale」の単語の範疇である。
関連タグ
引用・参考文献
用例引用
「スケール」 広辞苑第五版 岩波書店
用例参考
「scale」 ジーニアス英和辞典 第3版 大修館書店