「タリラリラ~♪わたしは かわの わたしもり~。」
「しゅみは ボートに のることです。 いっしょに いかがです?」
概要
正体不明の水先案内人。ウォーターフェルを過ぎればこのモンスターのボートで近道が出来る。
停留所は「スノーフルの村」「ウォーターフェルの村」「ホットランドのアルフィーの研究所前」。
以上の3ヶ所を自在に近道出来る。移動の途中、ランダムで何か主人公に話しかける(歌ってるだけの場合も)。
スピードも速く、乗ってるボートがたまに足を出して全力疾走する事がある。
名前
本名は不明。原語版Undertale本編ではパピルスに「RIVER PERSON」と呼ばれており、日本語版では「かわのひと」となっている。
スプライトネームは「River man」である。
ランダムのセリフ
ボートに乗っている最中には、様々な台詞を喋ることがあるが、中には隠し要素のヒントも混ざっている。
「タリラリラ~♪ かわのみずが あばれてる。 こううんの しるしです…/これは とっても ふきつです…」
「タリラリラ~♪ キノコは まいにち たべましょう。 なぜかって? あなたが わたしの いうことを ちゃんときいているか かくにん するためです…」
「タリラリラ~♪ ドングリのなかには なにがある? それは だれもしらぬナゾ。」
「タリラリラ~♪ ボートのうえで おどるとキケン。 だけど うんどうには なります。」
「タリラリラ~♪ さあ いっしょに うたいましょう。 タリラリラ~♪」
「タリラリラ~♪ おやおや とつぜん なんごく きぶん…」
「タリラリラ~♪ タリラリリ~♪ タリラリルー♪」
「タリラリラ~♪ ンー… きょうは ズボンを もっともっと かさねぎ しておくべきでした。」
「タリラリラ~♪ きょうは みずが ずいぶんと かわいているようで/しめっているようで。」
「タリラリラ~♪ うみからとどく いにしえのうた… きいたことが ありますか?」
(スノーフルでの川のあるランダムイベントの示唆)
「なでて なでて なでまくれば… クビは うちゅうのはてまで のびてゆく ことでしょう。 …でも どうぞ おきになさらず。」
(レッサードッグの小ネタ)
「タリラリラ~♪ ひとのいえの うらで コソコソするのは やめましょう… ゴミばこと まちがわれたら たいへんですよ。」
「タリラリラ~♪ ピアノで すいてきの おとを かなでたら… んー… いい ねいろ。」
(ウォーターフェルのピアノの部屋のヒント)
「タリラリラ~♪ テミーむらは どこにある? きえるランタンの へやの ちょくぜんにある エリアです…」
「タリラリラ~♪ クモたちには すきな たべものが あるそうです。 それは どうやら… クモらしい。」
(マフェット戦のヒント)
「タリラリラ~♪ アズゴアさまには すきな たべものが あるそうです。」
(アズゴア戦であの食べ物を食べるとアズゴアのステータスが下がるヒント)
「タリラリラ~♪ ニンゲンがいて モンスターが いて… おはながいるのです。」
(フラウィはニンゲンでもモンスターでもないナニカだと示している)
「タリラリラ~♪ てんしが まいおりる… タリラリラ~♪」
(デルタルーンの伝承)
「タリラリラ~♪ きゅうけいは わすれず きちんと とりましょう…」
(MOTHERの主人公の父親のセリフに寄せたと思われる)
「タリラリラ~♪ イヌといっしょに あそぶときの ていばんは なに…? …わたくしの ともだちが しりたがって いるのです…」
(犬系モンスター相手には初期装備のぼうきれが有効)
「タリラリラ~♪ ホットドッグは いくつ かっても だいじょうぶ。 …なあんて ウソ。」
(サンズのホットドッグを買いすぎると頭に乗せられる)
「タリラリラ~♪ あついときと さむいとき わたしが ちからになりましょう。」
(他エリアでもボートで近道が使える)
「フンフンフンフン… わたし リサイタルを ひらくことに いたしました。」
(シャイレーンとの和解のヒント)
「いまごろ どこかは 〇ようび。 おきをつけを。」
(本体時間とリンクしたセリフ)
「タリラリラ~♪ わたしの ほんとうのなまえは… どうか おきになさらず。」
「タリラリラ~♪ てで かいわを するものには どうか おきをつけを。」