架空文字
かくうもじ
架空文字の解読法が公式に発表されるとは限らない。
しかし、熱心なファンが非公式に解読を試みることがある。
完全な架空言語を表している場合解読は困難だが、実在言語または実在言語を元にした言語の場合は、暗号解読の手法を用いての解読が可能である。
既存の文字をそのまま置き換えているだけである場合、対応する文字が分かれば誰でも解読できるようになる。しかし、中には元の言語を少しいじったものも存在する。
例えばファイアーエムブレム蒼炎の軌跡に登場する古代文字は、日本語をローマ字表記したものを逆綴りにした上で置き換えている(英語版は英語をそのまま逆綴り)。
ポケモンBWに登場するサザナミ古代文字は、シーザー暗号を使用しているので、暗号論に通じていないと解読は困難である。
人為的に作られた架空言語(人工言語)を表す文字である場合、その言語の文法が発表されていたとしても、それを解読するのはその言語を1から学習することに等しいため大変難航する。
( )内は登場する作品名。
架空言語を表す文字
・アーヴ文字(星界シリーズ)
・アルシエラ文字(アルトネリコシリーズ)
・アルシエラ文字、契絆想界詩(サージュ・コンチェルト)
・イカ文字(スプラトゥーンシリーズ)
・ゲドンコ文字(マリオ&ルイージRPG2)
・サイバトロン文字(トランスフォーマー)
・テングワール(指輪物語)
・ファイレクシア文字(マジック・ザ・ギャザリング)
実在言語を表す文字
・DearS文字(DearS)
・Unitology文字(DeadSpaceシリーズ)
・悪魔文字(魔入りました!入間くん)
・アストラル文字(遊戯王ZEXAL)
・異界文字(FF:U ~ファイナルファンタジー:アンリミテッド~)
・イリスクラウドのアルファベット(ミストトレインガールズ) - イベント背景の垂れ幕などで確認でき、文法も内容も英語のため、有志による解析が進んでいる
・ウフログリフ(マリオ&ルイージRPG) - 調べることは出来ない
・トリガー文字(ウルトラマントリガー)
・エクエストリア文字(マイリトルポニー) - トワイライトスパークルが本を読むシーンで確認できる
・エボン文字(ファイナルファンタジー10)
・スピラ文字(ファイナルファンタジー10)
・エマーン文字(超時空世紀オーガス)
・エリエス文字(MADLAX)
・オラクル文字(ファンタシースターオンライン2)
・ギルガメス文字(装甲騎兵ボトムズ)
・銀河言語アルファベット(リロ・アンド・スティッチ)
・ケロン文字(ケロロ軍曹)
・サムナ文字(サガフロンティア) - 画面上に表示されることはない
・シナプス文字(そらのおとしものアニメ版)
・神部文字(魔神英雄伝ワタル)
・星界文字(魔神英雄伝ワタル2)
・スプリングガーデン固有の文字(フラワーナイトガール) - 一部フラワーメモリーや周年背景、ローレンティアの開花絵などで確認されている文字。漢字やアラビア数字など我々のよく知る文字も普通に使われている様子(どう使い分けているのかは不明)
・世界共通文字(アークザラッドシリーズ)
・ゼビ文字(ゼビウス)
・ゾイド文字(メカ生体ゾイド)
・たまごっち文字(たまごっち)
・デジ文字(デジタルモンスターシリーズ)
・テリウス古代文字(ファイアーエムブレム蒼炎の軌跡・暁の女神)
・どせいさん文字(ゲーム「MOTHER」シリーズ)
・奈落文字(メイドインアビス)
・ハンター文字(HUNTER×HUNTER)
・ヒュムノス文字(アルトネリコシリーズ)
・ボンバー文字(スーパーボンバーマンR)
・マジカル語(魔動王グランゾート)
・魔法文字(魔法つかいプリキュア!)
・ミッドチルダ文字(魔法少女リリカルなのは)
・メルニクス文字(テイルズオブエターニア)
・リージョン文字(サガフロンティア)
・ルーン文字(ナイトウィザード The Animation)
ネット上には、架空文字や架空言語を作ることを趣味としている人が少なからず存在する。それらは、実在の言語をベースとしているものもあるが、実在のものをベースとしない完全架空の言語も作られている。
関連記事
親記事
兄弟記事
コメント
pixivに投稿されたイラスト
すべて見るpixivに投稿された小説
すべて見るかちかち山ヤマ(芥川龍之介 作サク)
芥川龍之介の「かちかち山」という作品を仮名漢字と名付けた漢字の代替え文字に置き換えました。 元の小説は青空文庫で公開されています。(https://www.aozora.gr.jp/cards/000879/files/3814_27290.html) 「新字旧仮名」という仮名遣いに合わせて、仮名漢字の仮名も歴史的仮名遣いに変換しましたが、これが正確に変換できているかは分かりません。 文中に「徐」と「除」の仮名漢字で、「彳ヲモムロ」「阝ヲモムロ」と分かれていますが、これは青空文庫の文章にあったものなので、誤字であったとしても直しませんでした。ちなみに「除」は「おもむろ」とは読まないと思います。仮名漢字の読みに関してはYouTubeでこの小説を朗読している方々を参考にしました。 「仮名漢字」とは、左に漢字の部首、右に仮名を置いて一文字とする漢字の代替え文字の事で、2文字の熟語であれば部首を上下か左右の順番で並べて一文字にする事もできます。他にも仮名を横に3文字づつを2段で計6文字以内なら一文字にする形式もあるのですが、今回は横書きでもあり、左右に部首を並べ、仮名をその後に続ける形式に変換しました。また仮名漢字の性質上、仮名漢字の部首や仮名の途中で行が変わる事は本来は望まないですが、仮名漢字に対応した改行機能は存在しないので、これは仕方がありません。 青空文庫の小説を仮名漢字に変換する意義ですが、仮名漢字は国語国字問題という問題に対する私からの提案なので、仮名漢字でも文章や小説を読めるという事を証明し、漢字に対する仮名漢字の優位性を発見してもらう事です。 縦書きで部首を上下に重ね、仮名漢字に合う様にデザインしたオリジナルの仮名を使ったかちかち山も投稿しました。 https://www.pixiv.net/artworks/1170637921,730文字pixiv小説作品