ピクシブ百科事典は2024年5月28日付でプライバシーポリシーを改定しました。改訂履歴

賽馬娘PrettyDerby

1

さいまにゃんぷりてぃーだーびー

日本のメディアミックス作品『ウマ娘プリティーダービー』の中国語繁体字圏版の表記。

日本版記事への誘導『ウマ娘プリティーダービー

概要

賽馬娘 Pretty Derby』とは、繁体字台湾および香港マカオ)における『ウマ娘プリティーダービー』の呼称。

賽はCygames(賽傑思)の賽であり、要するにCygamesの馬の娘を意味する。カタカナが使えないための苦肉の策といえる。

台湾版ウマ娘アプリは、台湾の小萌科技(Komoe Game)社より2022年6月27日にリリースされた。

簡体字を使用している中国大陸では、アニメ2期までは「赛马娘 Pretty Derby」のタイトルで展開されていたが、アプリ版では「闪耀! 优俊少女」(閃耀! 優俊少女)と変更されている。

対照表

中国名/日本名とし、台湾版ホームページに載っていないウマ娘(賽馬娘)は書かない。

原則として、香港名がある場合(マヤノトップガンなど)はそちらが優先。

馬主が公表している漢字表記がある場合(フジキセキなど)はそちらが採用されている。

それ以外は、香港競馬の漢字4文字までの規則にとらわれない、ウマ娘独自の翻訳も多い。

(※そのため、漫画版やアニメ版などで使用されていた名前とは異なっている場合もある。)

※1 当初はディクタスと同じ狄杜斯であったが変更された。

※2 当初は櫻花千代であったが変更された。

※3 当初は他のセイウン冠の香港名に合わせた星雲天空であったが変更された。馬主がTwitterでの質問にセイウンの漢字表記は「青雲」と答えたことが影響していると思われる。

※4 当初は大拓太陽神であったが変更された。

※5 当初は他のトーセン冠の香港名に合わせた東瀛佐敦であったが変更された。

※6 当初は必高快馬であったが変更された。

※7 当初は詩歌劇であったが変更された。

※8 当初は曼克頓咖啡であったが変更された。

台湾版で使われる単語集*(まだ確定していない物も含む)

特雷森學園/トレセン学園

訓練員/トレーナー

訓練/トレーニング

勝利演唱會/ウイ二ングライブ

勁敵的/ライバル

支援卡/サポートカード

事件/イベント

因子/因子

古典級/クラシック級

繼承/継承

コメント

コメントが未記入です

pixivに投稿されたイラスト

すべて見る

このタグがついたpixivの作品閲覧データ

賽馬娘PrettyDerby
1
編集履歴
賽馬娘PrettyDerby
1
編集履歴