概説
ニンジャ、サムライ、ゲイシャ、スシ、テンプラ、ハラキリといった日本の伝統文化が曲解・誇張されて登場するのが古典的なスタイルである(ウィザードリィに登場するヌンチャク、ポリスアカデミーに登場した「ヨガ・ベッド」のように勘違いされた他の東洋諸国の文化が混入することもある)。
第二次世界大戦に由来するカミカゼ、戦後の高度経済成長期やバブル時代に由来するジャパニーズ・ビジネスマン、21世紀日本の象徴オタク、ゴスロリなども登場する。
特に映画(何と007シリーズにも勘違い日本が登場したことがある)上に最新作でもその要素があり、アメリカンコミックにも頻繁に登場するが、天外魔境シリーズ、パラダイス・フリートのように日本の作品でも描かれることがある(天外魔境シリーズは和風だけど日本じゃないという設定があるため、日本とは似て非なるものという意味合いがある)。
勿論、マジで勘違いしている物も多いが、近年では敢えてB級感や安っぽさを演出するためにこの表現を用いた作品も存在する。キル・ビルやニンジャスレイヤーなどがこのタイプの代表例と言える。
2000年代に入ると考証を重要視する風潮もあり、予算や製作期間に余裕をかけられる映画作品では日本人コーディネーターの起用や綿密な取材等により、多少の勘違いはあっても流石に昔ほど激しいものは無くなってきている。
しかし、低予算映画や海外ドラマでは未だに凄い勘違いがあったりするので、興味のある人は調べてみると良い。
また、昨今のハリウッド作品ではむしろ勘違い日本がメインターゲットであるアメリカ人にウケる為にわざとやっている作品も多い。
一般人の間ではまだまだ健在。インターネットの普及でオタク文化が世界に広まった一方、日本語の習得困難さのため様々なイメージが作られた。DeviantARTには海外絵師の考えた日本像が多数投稿されている。
ことにニンジャなどは深刻で、どこをどうしたのか分からない思考を経た結果、本物の忍者が頭を抱えるほどの勘違いニンジャと化した忍術道場が存在しバラエティ番組で取り上げられたこともある。おそらくフジキドですら頭を抱えて立ち去るであろう。
勘違いからわかることは、異なる文化を理解することは簡単なことではない、しかしそれを各々が必死になって自分の知識や経験で理解しようとしている姿なのである。
原因
最大の原因は「調査不足」である。今でこそ日本は観光に力を入れてるが、昭和~平成はまだまだ観光業に弱く、観光収入国ベスト10にも入ってないことがあった。
また、円高の影響や海外特に欧米からは距離もあり、日本人があまり訪れないというため、江戸時代のイメージが混合される。
SNS時代に入り世界の国から日本のことが知られるようになったが、まだまだよく分からない国の一つであった。
よくありがちな勘違い
より詳しい例は下記の外部リンクを参照されたし。大体はこんな感じである。
- いまだに武家社会で帯刀が当たり前。サムライも忍者も当然のようにいる、もしくは日本の特殊部隊や秘密結社としてニンジャが扱われる。
- アクロバットを使う剣道
- みんな着物を着て歩いており、帯もバカボンのように異常に高い位置で巻いている。
- 室内に鳥居、金屏風、日本刀が立っている。
- 赤色以外の鳥居が無い。
- 掛け軸の文字が微妙に間違えている、または完全に意味不明の文字列となっている。
- 中華圏と日本を混同している
- 文字がどこかおかしい
- 日本のどこにいても富士山と東京タワーが見える。
- いついかなる時でも食事が寿司。
- 高級料亭では料理は全て女体盛りで供される。
- 日本酒と緑茶以外の飲料が全て廃れている。
- ビジネスマンは七三分けで出っ歯に黒縁眼鏡。
- ジャパニーズマフィアの戦闘能力がスーパーヒーローと対等に渡り合えるほど高い。高確率で人身売買に関与している。
- 挨拶に軽い会釈という概念が存在せず、全て深々とお辞儀。
- 休日は墓場でピクニック。
- 電車はみんな走ルンですシリーズ。新幹線は0系と700系しかない。
- 外が暗く、常に桜が咲いて雨が降ってネオンが光っている。
- 冬に雪が降ってる中でも桜が咲いている(ただし、プロジェクションマッピングで降っているように見せかけた場合はこの限りではない)
- みな働きすぎなほど働いている
- 小声でボソボソ話す(蠅に例えられる)
- 女性が男性に遜っており、男性優位社会
- やたら強い女子高生。
- 日本最後の将軍家の名前は「江戸・トクガワ」という混同
- 日本では禁忌とされる行為。
- 箸渡し(1人の人物が箸で掴んでいる食べ物を、もう1人の人物が箸で掴む行為。火葬の際に死者の骨を同じように掴んで骨壺に入れることから、縁起が悪いとされる)など、箸を用いた不適切な行為。
日本人による類似の勘違い
勘違い海外
他国に対する勘違い認識。詳細はリンク先を参照。
勘違い北極と南極
基本的に北極と南極の区別が付かないと言うものが多い。
代表例は北極にペンギンが登場したり、南極に白熊(ホッキョクグマ)が登場すると言うものや、「北極大陸」と言う存在(北極は氷が浮いているだけで陸ではない、ちなみによく地球温暖化の影響としてよく氷壁が崩れる動画が使われるが、大抵は北極のもの、この氷の水分は元々海のものなので、コップの氷が溶けても水が溢れないのと同じく海面上昇には影響しない)。
また勘違いではない、「設定自体が荒唐無稽な創作物」も存在している。
勘違い宇宙
創作においては、地球外の天体すら誤った解釈をされることがある。空気がないのに衝撃波や爆発音が発生する。
ジョージ・ルーカス「俺の宇宙では音が鳴るんだよ、その方が面白いだろ」
勘違い金星
女神ヴィーナスの華やかなイメージから、地球のように移住可能で資源も存在する惑星なのだろうというステレオタイプ。(実際は火星と同じく机上の空論)
勘違い火星
「火星」という字面だけを捕らえ、暑い惑星なのだろうというステレオタイプ。(実際は平均気温-43℃の氷の大地)
勘違い木星
ガス惑星であり、現実的に移住することが不可能であることを知らないというもの。
ラップ『未来世紀日本』など、やはり荒唐無稽なSFではよくある。
勘違い海王星と冥王星
定期的に並び順が交代してしまうため、惑星の並んでいる順番がどちらが先であるか分からないという話。
後に、そもそも冥王星を惑星と定義すること自体が誤りであるという最新の学説により、この問題はほぼ解決された。
勘違いアンドロメダ銀河
銀河系のそばにあるということしか知らず、フィクションのイメージしか持っていないというもの。
宇宙大シャッフルの存在も大きいか。
現実世界における勘違い日本
欧米人が自国に日本文化を移植した結果や新興国の商人が日本製品の偽物を作った結果、勘違い日本的現象が発生することがある。
編者がミラノに行った際の体験談を記すると、スーパーに売っていたおつまみのSUSHIパックには本邦同様に三段階のグレードがあり、何故か下からOOSAKAとKYOTO、そしてNARITAだった。
……恐らく東京は銀座や新宿など中心部が分かりづらかったため、空港のある成田にお鉢が回ってきたのだろう、千葉だけど。ていうかこれも全部OEDO(お江戸)にすれば解決したのでは……?
また中国や台湾では、日本製に対して熱い支持があり医薬品や化粧品については特に多く、日本製感を出す為にパッケージに日本語を記載されているが、機械翻訳で翻訳したぎごちない文が記載されている。
勘違い都道府県
また、日本人が自分の居住地以外の地方について間違った地方観(コッテコテ芸人まがいのヤクザもんがはびこる大阪、工場でガンダムが製作されている静岡、高菜とラーメンしか思いつかない博多、人外魔境の戦闘民族の土地薩摩などが対象になりやすい)を抱いていることもままあるが、これは勘違い日本とは呼ばれない。
⇒勘違い都道府県へ。
関連タグ
ブレードランナー 大江戸ファイト モータルコンバット ワンダホー・ニッポン
ウルヴァリン:サムライ Godzilla ブレット・トレイン
FUNK_FUJIYAMA-プロモーションビデオが勘違い日本大爆発である。
闘う日本人-主として戦後すぐから高度経済成長期、バブル期までの様々な事物が歌われている。
エドモンド本田-SUMOUの代名詞(MUGENのSUMOUでは理不尽判定が罷り通るため、真っ当に格ゲーをしているエドモンドは扱いが悪いが)。なお海外の漫画では化粧まわしがモロにアレな事も。
3×3Eyes-ムエタイの試合に出場した藤井八雲のリングネームがソニー・本田と、エドモンド本田風である。
機動刑事ジバンに登場した、敵モンスターの一人だが、TPOをわきまえず見得を切る。武器が煙管に花吹雪、という十分な傾奇者。
しかし、その本来の目的が、「怪物細胞の増殖」という、歌舞伎とはまったく関係ない目的のために作られており、「どうして「歌舞伎」モチーフが?」と突っ込む方も多い。
特に、同作品に出てきた和風怪人、シノビノイドは、バイオ忍法を駆使する。
チャンバラノイドが「本当の侍」にあこがれ、自分の悪事に苦悩しながら、結局は「武士道」を貫く。とモチーフ通りの活躍をしたので、カブキノイドの勘違い感がいっそう目立つ
バック・トゥ・ザ・フューチャー-パート2の未来(2015年)でのマーティの日系人上司の名前が「イトウ・フジツウ」。
仮面ライダーレーザー/ギリギリチャンバラガシャット-勘違いSAMURAIと言える。
職業スーパー戦隊-スーパー戦隊初の勘違い日本はバトルフィーバーJのバトルジャパンのカンフーダンスとされる。
和風戦隊-スーパー戦隊シリーズにおける勘違い日本の代名詞。なおニンジャブラック・ジライヤを演じたケイン・コスギの父親はNINJA(勘違い忍者)映画の大御所ショー・コスギである。
侍戦隊シンケンジャー-こちらもスーパー戦隊シリーズの一作で、同作では「侍」という形で和のモチーフが取り入れられている。上記「忍者スーパー戦隊」の各作品ほどには勘違い度も低め・・・と思いきや、戦隊側の本拠地である「志葉邸」の内装、それに敵である「外道衆」はいずれも、「外国人が描いた日本(の妖怪)」という少々捻ったコンセプトであることが、スタッフによって言明されていたりもする。また作中ではゲストキャラの一人として、シンケンブラウンを自称し戦隊に弟子入りを希望した、アメリカ人のリチャード・ブラウンが登場している。
切腹都市-世にも奇妙な物語で放映されたケント・ギルバート主演の短編ドラマ。勘違い日本の要素をこれでもかと詰め込んだ意欲作で、未だに間違った日本文化を信じている外国人サラリーマンがそんな非常識やステレオタイプが罷り通っているNIPPONへ転勤する物語。ちなみに題字を担当したのは円谷作品で活躍した実相寺昭雄。
ワノ国-ONEPIECEに登場する勘違い日本モチーフの国。ヒヒや狛犬がいる。
西村喜廣-井口昇や園子温監督作をはじめとした、勘違い日本映画作品の美術を担当する、自身も映画監督である特殊メイクアップアーティスト。
Incredibox-日本がテーマのV6のAliveに「夕」の漢字、「ライト」と描かれた提灯(「イ」と「ト」の縦棒が繋がって見える)があったり、招き猫や鳥居など多くの日本要素が取り入れられてる。ちなみに言語は日本語ではなく英語である。
TAXi - 第2作目では、「フランスにやって来た日本のVIPを狙うヤクザ」の設定がめちゃくちゃである。些細なところでは「日本から密入国した」という設定のランエボⅥが左ハンドルで5ナンバー(本来は3ナンバー)、といったものから「ヤクザが送り込んだ催眠術師が日本風というより中華風」、後半のカーチェイスシーンではヤクザがランエボ車内に飛び込んできた魚を見て「寿司にしようか」、ヤクザがダニエルのプジョー・406と対峙の後突っ込んでこようとした際に乗っていたVIPが「カミカゼー!!」と叫ぶ、など。
カーズ - スピンオフ作品「メーターの東京レース」では「メーターがカブトのバンパーに軽く接触する」ことを発端として東京タワーまでのレースに発展する。(ただしこれは日本人のバンパー損傷に対する神経質さを描いたものといえ、あながち勘違いでもない。)なお、東京を舞台にしているも関わらずエンディング曲は完全に韓国語である。続編でも日本の描写があり、街中に自販機があったり、ウォシュレットに驚くシーンがあるが、前作とは違い挿入歌がしっかり日本の曲になっている。